< Proverbios 28 >
1 Huye el impío sin que nadie le persiga; el justo, como león, se siente seguro.
The wicked flee when no one pursueth; But the righteous is as bold as a lion.
2 Por sus pecados un país tiene muchos gobernantes, pero uno, sabio y prudente, hace el orden estable.
Through the transgression of a land many are its rulers; But through men of prudence and understanding the prince shall live long.
3 El pobre que oprime a los pobres, es como una lluvia que arrastra todo y trae carestía.
A poor man who oppresseth the needy Is a sweeping rain which leaveth no food.
4 Los que abandonan la Ley, alaban al malvado; los que la guardan, contra él se indignan.
They who forsake the law praise the wicked; But they who keep the law contend with them.
5 Los malos no entienden lo que es justo; pero quien busca a Yahvé lo entiende todo.
Wicked men understand not equity; But they who seek the LORD understand all things.
6 Más vale un pobre que vive rectamente, que un acaudalado de perversas costumbres.
Better is a poor man who walketh in uprightness, Than he who is perverse in his ways, though he be rich.
7 El que observa la Ley es hijo prudente: mas quien es compañero de comilones deshonra a su padre.
He that keepeth the law is a wise son; But he that is the companion of prodigals bringeth shame on his father.
8 Quien con logro y usura aumenta sus riquezas, las acumula para el que tiene compasión de los pobres.
He that increaseth his substance by usurious gain Gathereth it for him who will pity the poor.
9 El que aparta su oído para no oír la Ley, su misma oración es objeto de maldición.
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer shall be an abomination.
10 Quien extravía a buenos llevándolos por malas sendas caerá él mismo en su propia fosa, y los buenos heredarán sus bienes.
He that causeth the righteous to go astray in an evil way Shall himself fall into his own pit; But the upright shall have good things in possession.
11 El rico se tiene por sabio; pero un pobre inteligente le quita la máscara.
The rich man is wise in his own conceit; But the poor man, who hath understanding, will search him through.
12 Cuando triunfan los justos hay gran gloria, pero cuando se encumbran los malos, se esconden todos.
When the righteous rejoice, there is great glorying; But, when the wicked are exalted, men hide themselves.
13 El que encubre sus pecados no prosperará, mas el que los confiesa y abandona, conseguirá perdón.
He that covereth his sins shall not prosper; But he that confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 Bienaventurado el hombre que anda siempre temeroso; los de duro corazón caen en el mal.
Happy the man who feareth always! But he who hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 León rugiente y oso hambriento, tal es un príncipe malo, que reina sobre un pueblo pobre.
As a roaring lion and a hungry bear, So is a wicked ruler over a needy people.
16 El príncipe falto de prudencia será un gran opresor; pero el que odia la codicia, vivirá muchos años.
The prince who is weak in understanding is great in oppression; But he who hateth unjust gain shall prolong his days.
17 El hombre reo de sangre humana, corre al sepulcro; ¡no se lo detenga!
A man who is burdened with life-blood—Let him flee to the pit! let no man stay him!
18 Quien anda en integridad será salvo, mas el que anda por caminos perversos al fin caerá.
He who walketh uprightly shall be safe; But he who is perverse in his ways shall fall at once.
19 Quien labra su tierra, tendrá pan en abundancia, quien se junta con los ociosos se saciará de pobreza.
He who tilleth his land shall have bread enough; And he that followeth after worthless persons shall have poverty enough.
20 El hombre probo será colmado de bendiciones; mas el que se afana por atesorar no quedará impune.
A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not go unpunished.
21 No es bueno hacer acepción de personas; hay hombres que hacen un crimen por un bocado de pan.
To have respect to persons is not good; Since for a piece of bread that man will transgress.
22 El envidioso va apurado tras las riquezas; no advierte que le sobrevendrá la pobreza.
He who hath an evil eye hasteth after wealth, And considereth not that poverty will come upon him.
23 Quien a otro corrige, halla después mayor gracia que aquel que lisonjea con la lengua.
He who rebuketh a man shall afterwards find favor More than he who flattereth with his tongue.
24 El que roba algo a su padre y a su madre, y dice: “No es pecado”, es compañero del criminal.
Whoso stealeth from his father or his mother, And saith, “It is no transgression,” The same is the companion of a robber.
25 El hombre codicioso suscita querellas, mas el que espera en Yahvé prosperará.
He who is of a proud heart stirreth up strife; But he that trusteth in the LORD shall be rich.
26 El que confía en sí mismo, es un insensato; quien procede con sabiduría, ese será salvo.
He who trusteth in his own understanding is a fool; But he who walketh wisely shall be delivered.
27 El que da al pobre, no padecerá penuria; quien aparta de él los ojos será colmado de maldiciones.
He who giveth to the poor shall not want; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 Cuando se levantan los malvados, se esconden los hombres; mas cuando perecen, crece el número de los justos.
When the wicked are exalted, men hide themselves; But, when they perish, the righteous increase.