< Proverbios 28 >
1 Huye el impío sin que nadie le persiga; el justo, como león, se siente seguro.
The wicked flee when none pursueth: but the righteous are bolde as a lyon.
2 Por sus pecados un país tiene muchos gobernantes, pero uno, sabio y prudente, hace el orden estable.
For the transgression of the land there are many princes thereof: but by a man of vnderstanding and knowledge a realme likewise endureth long.
3 El pobre que oprime a los pobres, es como una lluvia que arrastra todo y trae carestía.
A poore man, if he oppresse the poore, is like a raging raine, that leaueth no foode.
4 Los que abandonan la Ley, alaban al malvado; los que la guardan, contra él se indignan.
They that forsake the Law, prayse the wicked: but they that keepe the Law, set themselues against them.
5 Los malos no entienden lo que es justo; pero quien busca a Yahvé lo entiende todo.
Wicked men vnderstand not iudgemnt: but they that seeke the Lord vnderstand all things.
6 Más vale un pobre que vive rectamente, que un acaudalado de perversas costumbres.
Better is the poore that walketh in his vprightnesse, then hee that peruerteth his wayes, though he be riche.
7 El que observa la Ley es hijo prudente: mas quien es compañero de comilones deshonra a su padre.
He that keepeth the Law, is a childe of vnderstanding: but hee that feedeth the gluttons, shameth his father.
8 Quien con logro y usura aumenta sus riquezas, las acumula para el que tiene compasión de los pobres.
He that increaseth his riches by vsurie and interest, gathereth them for him that will be mercifull vnto the poore.
9 El que aparta su oído para no oír la Ley, su misma oración es objeto de maldición.
He that turneth away his eare from hearing the Law, euen his prayer shalbe abominable.
10 Quien extravía a buenos llevándolos por malas sendas caerá él mismo en su propia fosa, y los buenos heredarán sus bienes.
He that causeth the righteous to go astray by an euill way, shall fall into his owne pit, and the vpright shall inherite good things.
11 El rico se tiene por sabio; pero un pobre inteligente le quita la máscara.
The riche man is wise in his owne conceite: but the poore that hath vnderstanding, can trie him.
12 Cuando triunfan los justos hay gran gloria, pero cuando se encumbran los malos, se esconden todos.
When righteous men reioyce, there is great glory: but when the wicked come vp, the man is tried.
13 El que encubre sus pecados no prosperará, mas el que los confiesa y abandona, conseguirá perdón.
He that hideth his sinnes, shall not prosper: but he that confesseth, and forsaketh them, shall haue mercy.
14 Bienaventurado el hombre que anda siempre temeroso; los de duro corazón caen en el mal.
Blessed is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart, shall fall into euill.
15 León rugiente y oso hambriento, tal es un príncipe malo, que reina sobre un pueblo pobre.
As a roaring lyon, and an hungry beare, so is a wicked ruler ouer the poore people.
16 El príncipe falto de prudencia será un gran opresor; pero el que odia la codicia, vivirá muchos años.
A prince destitute of vnderstanding, is also a great oppressour: but hee that hateth couetousnes, shall prolong his dayes.
17 El hombre reo de sangre humana, corre al sepulcro; ¡no se lo detenga!
A man that doeth violence against the blood of a person, shall flee vnto the graue, and they shall not stay him.
18 Quien anda en integridad será salvo, mas el que anda por caminos perversos al fin caerá.
He that walketh vprightly, shalbe saued: but he that is froward in his wayes, shall once fall.
19 Quien labra su tierra, tendrá pan en abundancia, quien se junta con los ociosos se saciará de pobreza.
He that tilleth his land, shall be satisfied with bread: but he that followeth the idle, shall be filled with pouertie.
20 El hombre probo será colmado de bendiciones; mas el que se afana por atesorar no quedará impune.
A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
21 No es bueno hacer acepción de personas; hay hombres que hacen un crimen por un bocado de pan.
To haue respect of persons is not good: for that man will transgresse for a piece of bread.
22 El envidioso va apurado tras las riquezas; no advierte que le sobrevendrá la pobreza.
A man with a wicked eye hasteth to riches, and knoweth not, that pouertie shall come vpon him.
23 Quien a otro corrige, halla después mayor gracia que aquel que lisonjea con la lengua.
He that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue.
24 El que roba algo a su padre y a su madre, y dice: “No es pecado”, es compañero del criminal.
Hee that robbeth his father and mother, and sayth, It is no transgression, is the companion of a man that destroyeth.
25 El hombre codicioso suscita querellas, mas el que espera en Yahvé prosperará.
He that is of a proude heart, stirreth vp strife: but he that trusteth in the Lord, shall be fatte.
26 El que confía en sí mismo, es un insensato; quien procede con sabiduría, ese será salvo.
Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but he that walketh in wisdome, shall be deliuered.
27 El que da al pobre, no padecerá penuria; quien aparta de él los ojos será colmado de maldiciones.
He that giueth vnto the poore, shall not lacke: but he that hideth his eyes, shall haue many curses.
28 Cuando se levantan los malvados, se esconden los hombres; mas cuando perecen, crece el número de los justos.
When the wicked rise vp, men hide them selues: but when they perish, ye righteous increase.