< Proverbios 24 >
1 No tengas envidia de los hombres malvados; ni ansia de estar con ellos;
Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;
2 porque su corazón maquina rapiñas, y sus labios hablan para dañar.
for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
3 Con la sabiduría se edifica una casa, y con la prudencia se afirma.
Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
4 Con la inteligencia se hinchen sus cámaras de todo lo más precioso y deseable.
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
5 El hombre sabio está lleno de fuerza; el que tiene sabiduría aumenta su poder.
A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
6 Pues con prudentes medidas puedes ganar la guerra, y donde hay muchos consejeros allí está la victoria.
for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
7 Cosa demasiado alta es para el necio la sabiduría; no abrirá él en el foro su boca.
Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
8 Quien medita cómo hacer daño será llamado intrigante.
One who plots to do evil will be called a schemer.
9 El afán del insensato consiste en pecar, y abominable para los hombres es el maldiciente.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
10 Si desfalleces en el día de la prueba, tu fortaleza es poca cosa.
If you falter in the time of trouble, your strength is small.
11 Libra a los que son llevados a la muerte; a los que andan vacilando al degolladero, sálvalos.
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
12 Si dijeres: “¿Cómo saberlo?” ¿Acaso no lo ve Aquel que pesa los corazones? Bien lo sabe Aquel que vela sobre tu vida; Él retribuirá a cada cual según sus obras.
If you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
13 Come, hijo mío, miel, porque es buena, y el panal, que es dulce para tu paladar.
My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
14 Tal será para tu alma la sabiduría; si la hallares, el porvenir será tuyo, y tu esperanza no será frustrada.
so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
15 No pongas, malvado, asechanzas a la morada del justo, ni devastes el lugar de su reposo.
Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
16 El justo se levanta, aunque caiga siete veces, los impíos, empero, se pierden en el mal.
for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
17 No te goces en la caída de tu enemigo; si sucumbe no se alegre tu corazón,
Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown,
18 no sea que al verlo Yahvé se ofenda y aparte de sobre él su enojo.
lest Yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 No te irrites a causa de los impíos, ni envidies a los malhechores.
Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
20 Porque no hay porvenir para el malo; la lámpara de los impíos se apagará.
for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
21 Hijo mío, teme a Yahvé y al rey, y no te asocies con los revoltosos;
My son, fear Yahweh and the king. Don’t join those who are rebellious,
22 porque de repente vendrá sobre ellos su ruina, y la desventura de ambos, ¿quién la conoce?
for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
23 También estas son sentencias de los sabios: Es cosa mala hacer acepción de personas en el juicio.
These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
24 Quien dice al delincuente: “Tú tienes razón”, será maldito del pueblo y detestado de la gente.
He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
25 Y aquellos que lo condenan, serán alabados, y sobre ellos vienen ricas bendiciones.
but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
26 Los labios besa quien responde palabras rectas.
An honest answer is like a kiss on the lips.
27 Haz con esmero tu trabajo de afuera, aplicándolo a tu campo, y luego podrás edificar tu casa.
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
28 No seas de ligero testigo contra tu prójimo; ¿quieres acaso engañarlo con tus labios?
Don’t be a witness against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips.
29 No digas: “Como él me trató, así haré con él, le daré el pago según sus obras.”
Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
30 Pasé junto al campo del perezoso, y junto a la viña del insensato;
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
31 y he aquí que espinas brotaban por todas partes, ortigas cubrían su superficie y la cerca de piedra estaba destruida.
Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Lo vi y me puse a reflexionar; lo miré y aprendí esta lección:
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
33 Un poco dormir, un poco dormitar, cruzar un poco las manos para descansar,
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
34 y sobrevendrá cual salteador la miseria, y como hombre armado, la necesidad.
so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.