< Proverbios 22 >
1 Vale más el buen nombre que grandes riquezas, y más que la plata y el oro, la buena estima.
A good reputation is a much better choice than plenty of money; respect is better than silver and gold.
2 El rico y el pobre viven en mutua oposición; sin embargo, a entrambos los hizo Yahvé.
The rich and the poor have this in common: the Lord created them all.
3 El prudente ve venir el mal, y se precave, el necio pasa adelante y sufre el daño.
If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and pay for it.
4 Frutos de la humildad son: el temor de Dios, riqueza, honra y vida.
The reward you receive for being humble and respecting the Lord is wealth, honor, and life.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso; guarda su alma quien se aleja de ellos.
Thorns and traps lie in the path of crooked people; those who value their lives will stay away from them.
6 Enseña al niño el camino que debe seguir, y llegado a la vejez no se apartará de él.
Teach children the right way to live, and when they grow up they'll go on doing so.
7 El rico domina a los pobres, y el que toma prestado sirve al que le presta.
The rich rule the poor, and borrowers are slaves to their lenders.
8 Quien siembra iniquidad cosecha desdicha, y será quebrada la vara de su furor.
Those who sow injustice will reap disaster, and the angry beatings they inflict on others will be stopped.
9 El ojo compasivo será bendito, porque parte su pan con el pobre.
If you're generous, you'll be blessed, for you share your food with those in need.
10 Echa fuera al altivo, y se irá la discordia, cesarán las contiendas y las afrentas.
Get rid of the scornful, and you'll get rid of conflict too—no more arguments or insults!
11 Quien ama la pureza de corazón y tiene la gracia del bien hablar, es amigo del rey.
Anyone who loves sincerity and a gracious way of speaking will have the king as their friend.
12 Los ojos de Yahvé protegen a los sabios, pues Él desbarata los planes de los pérfidos.
The Lord watches over true knowledge, but counteracts the words of liars.
13 Dice el perezoso: “Un león anda por la calle; seré devorado en medio de la plaza.”
Lazy people make claims like, “There's a lion outside! I might be killed if I go out there!”
14 Fosa profunda es la boca de la extraña; quien es objeto de la ira de Yahvé cae en ella.
The seductive words of an immoral woman are a dangerous trap—if the Lord's angry with you, then you'll fall right in.
15 La necedad se pega al corazón del joven, mas la vara de corrección la arroja fuera.
Children are naturally foolish; physical correction helps them to see sense.
16 Quien oprime al pobre, lo enriquece; quien da al rico, lo empobrece.
If you oppress the poor to make yourself rich, or if you're generous to the rich, you'll end up poor yourself.
17 Inclina tu oído y escucha las palabras de los sabios; aplica tu corazón a mis enseñanzas;
Pay attention and listen to the words of the wise, and think carefully about my teachings—
18 porque es cosa dulce conservarlas en tu corazón, y tenerlas siempre prontas en tus labios.
for it's good to keep them in mind so you can be ready to share them.
19 Para que tu confianza se apoye en Yahvé, quiero hoy darte esta instrucción.
I'm explaining this to you today so you can trust in the Lord—yes, you!
20 ¿No te he escrito cosas excelentes en forma de consejos y enseñanzas,
Haven't I written down for you thirty sayings of advice and wisdom?
21 para mostrarte la certeza de las palabras de verdad, a fin de que sepas dar claras respuestas a tus mandantes?
They are to make it clear to you what's right and true, so you can give a truthful explanation to those who sent you.
22 No despojes al pobre, porque es pobre, ni oprimas en juicio al desvalido;
For you shouldn't steal from the poor just because they're poor; and you shouldn't crush those with limited means in court,
23 pues Yahvé defenderá su causa y quitará la vida a los que lo despojan.
for the Lord will plead their case, and he will take back whatever was stolen from them.
24 No seas de aquellos que se obligan con aquel que no puede dominar su furor,
Don't make friends with someone who gets upset easily; don't associate with angry people,
25 no sea que aprendas sus caminos, y prepares un lazo para tu alma.
in case you learn to be like them and make a mess of your life.
26 No seas de aquellos que se obligan con apretón de manos, y por deudas ajenas prestan caución.
Don't shake hands and guarantee someone's debt,
27 Porque si no tienes con qué pagar, te quitarán la cama de debajo de tu cabeza.
for if you can't pay, why should your bed be taken away from beneath you?
28 No trasplantes los hitos antiguos, los que plantaron tus padres.
Don't move ancient boundary markers that your forefathers put in place.
29 Mira al hombre hábil en su trabajo; ante los reyes estará y no quedará entre la plebe.
If you see someone skilled in what they do, they'll work for kings and not for ordinary people.