< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si acoges mis palabras, y guardas mis preceptos en tu corazón,
‌ʻE hoku foha, kapau te ke maʻu ʻa ʻeku ngaahi lea, mo fakafufū ʻiate koe ʻa ʻeku ngaahi fekau;
2 aplicando tu oído a la sabiduría, e inclinando tu corazón a la inteligencia;
Koeʻuhi ke fakatokangaʻi ho telinga ki he poto, pea ke tokanga ai ho loto ki he faʻa fakakaukau;
3 si invocas la prudencia y con tu voz llamas a la inteligencia;
‌ʻIo, kapau te ke tangi ki he ʻilo, pea ke hiki hake ho leʻo ke maʻu ʻae fakakaukau:
4 si la buscas como la plata, y la exploras como un tesoro,
Kapau te ke kumi ki ai ʻo hangē ko e siliva, pea hakule ki ai ʻo hangē ko e koloa kuo fufū;
5 entonces sabrás lo que es el temor de Yahvé, y habrás hallado el conocimiento de Dios.
Te ke toki ʻilo ai ʻae manavahē kia Sihova, pea maʻu ʻae ʻiloʻi ʻoe ʻOtua.
6 Porque Yahvé da la sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la inteligencia.
He ʻoku foaki ʻe Sihova ʻae poto: ʻoku haʻu mei hono fofonga ʻae ʻilo mo e fakakaukau.
7 Él guarda para los buenos la salvación, y es el escudo de los que proceden rectamente;
‌ʻOku tokonaki ʻe ia ʻae poto ʻaonga maʻa e kakai māʻoniʻoni: ko e fakaū ia kiate kinautolu ʻoku ʻaʻeva ʻi he angatonu.
8 El cubre las sendas de la justicia, y protege los pasos de sus santos.
‌ʻOku ne tauhi ʻae hala ʻoe fakamaau; pea ʻoku ne maluʻi ʻae hala ʻo ʻene kakai māʻoniʻoni.
9 Entonces conocerás la justicia y la equidad, la rectitud y todo sendero bueno.
Pea te ke toki ʻilo ai ʻae māʻoniʻoni, mo e fakamaau, mo e fai totonu; ʻio, ʻae hala lelei kotoa pē.
10 Cuando entrare en tu corazón la sabiduría, y se complaciere tu alma en el conocimiento,
‌ʻOka hū ʻae poto ki ho loto, pea mālie ʻae ʻilo ki ho laumālie;
11 velará sobre ti la prudencia, y la inteligencia será tu salvaguardia,
‌ʻE fakamoʻui koe ʻe he faʻa fakakaukau, pea ʻe tauhi koe ʻe he poto:
12 para librarte del camino de los malvados, y de los hombres de lengua perversa,
Ke fakamoʻui koe mei he hala ʻoe tangata kovi, mei he tangata ʻoku lea ʻaki ʻae ngaahi meʻa kovi;
13 de aquellos que abandonan el camino recto, para andar por sendas tenebrosas;
‌ʻAia ʻoku liʻaki ʻae hala ʻoe māʻoniʻoni, kae ʻalu ʻi he ngaahi hala ʻoe fakapoʻuli;
14 que se alegran haciendo el mal, y se deleitan en las peores perversidades.
‌ʻAia ʻoku fiefia ke fai kovi, pea ʻoku fiemālie ʻi he talangataʻa ʻae angahala;
15 Siguen caminos tortuosos, y perversas son sus andanzas.
Pea ʻoku pikopiko hono ngaahi hala, pea kovi ʻa hono ngaahi ʻaluʻanga:
16 Ella te librará de la mujer ajena, de la extraña que usa de dulces palabras,
Ke fakamoʻui koe mei he fefine muli, ʻio, mei he muli ʻoku lea fakaoloolo;
17 que deja al compañero de su juventud y se olvida del pacto de su Dios.
‌ʻAia kuo ne liʻaki ʻae fakahinohino ʻi heʻene kei siʻi, pea kuo ne fakangalongaloʻi ʻae fuakava ʻa hono ʻOtua.
18 Su casa está en la vereda de la muerte, y sus pasos conducen a la ruina.
He ʻoku tahifohifo hono fale ki he mate, pea mo hono ʻalunga ki he kakai mate.
19 Cuantos entran en ella no retornan, no alcanzan más las sendas de la vida.
‌ʻOku ʻikai toe foki mai ha taha ʻoku ʻalu atu kiate ia, pea ʻoku ʻikai ke puke ʻekinautolu ki he ngaahi hala ʻoe moʻui.
20 Anda tú, pues, por el camino de los buenos; y sigue las pisadas de los justos.
Koeʻuhi ke ke ʻeveʻeva koe ʻi he hala ʻae kakai angalelei, pea ke maʻu ʻae ngaahi ʻaluʻanga ʻoe māʻoniʻoni.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los íntegros permanecerán en ella.
Koeʻuhi ʻe nofo ʻae angatonu ʻi he fonua, pea ʻe nofomaʻu ʻi ai ʻae haohaoa.
22 Mas los impíos serán exterminados de la tierra, y desarraigados de ella los pérfidos.
Ka ʻe motuhi atu ʻae angahala mei he māmani, pea ʻe taʻaki fuʻu hake mei ai ʻae fai kovi.

< Proverbios 2 >