< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si acoges mis palabras, y guardas mis preceptos en tu corazón,
Mwanangu, kama ukiyapokea maneno yangu na kuzitunza amri zangu,
2 aplicando tu oído a la sabiduría, e inclinando tu corazón a la inteligencia;
usikilize hekima na utaelekeza moyo wako katika ufahamu.
3 si invocas la prudencia y con tu voz llamas a la inteligencia;
kama utalilia ufahamu na kupaza sauti yako kwa ajili ya ufahamu,
4 si la buscas como la plata, y la exploras como un tesoro,
kama utautafuta kama fedha na kupekua ufahamu kama unatafuta hazina iliyojificha,
5 entonces sabrás lo que es el temor de Yahvé, y habrás hallado el conocimiento de Dios.
ndipo utakapofahamu hofu ya Yehova na utapata maarifa ya Mungu.
6 Porque Yahvé da la sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la inteligencia.
Kwa kuwa Yohova hutoa hekima, katika kinywa chake hutoka maarifa na ufahamu.
7 Él guarda para los buenos la salvación, y es el escudo de los que proceden rectamente;
Yeye huhifadhi sauti ya hekima kwa wale wampendezao, yeye ni ngao kwa wale waendao katika uadilifu,
8 El cubre las sendas de la justicia, y protege los pasos de sus santos.
huongoza katika njia za haki na atalinda njia ya waaminifu kwake.
9 Entonces conocerás la justicia y la equidad, la rectitud y todo sendero bueno.
Ndipo utakapoelewa wema, haki, usawa na kila njia njema.
10 Cuando entrare en tu corazón la sabiduría, y se complaciere tu alma en el conocimiento,
Maana hekima itaingia moyoni mwako na maarifa yataipendeza nafsi yako.
11 velará sobre ti la prudencia, y la inteligencia será tu salvaguardia,
Busara itakulinda, ufahamu utakuongoza.
12 para librarte del camino de los malvados, y de los hombres de lengua perversa,
Vitakuokoa kutoka katika njia ya uovu, kutoka kwa wale waongeao mambo potovu.
13 de aquellos que abandonan el camino recto, para andar por sendas tenebrosas;
Ambao huziacha njia za wema na kutembea katika njia za giza.
14 que se alegran haciendo el mal, y se deleitan en las peores perversidades.
Hufurahia wanapotenda maovu na hupendezwa katika upotovu.
15 Siguen caminos tortuosos, y perversas son sus andanzas.
Hufuata njia za udanganyifu na kwa kutumia ghilba huficha mapito yao.
16 Ella te librará de la mujer ajena, de la extraña que usa de dulces palabras,
Busara na hekima zitakuokoa kutoka kwa mwanamke malaya, kutoka kwa mwanamke anayetafuta visa na mwenye maneno ya kubembeleza.
17 que deja al compañero de su juventud y se olvida del pacto de su Dios.
Yeye humwacha mwenzi wa ujana wake na kusahau agano la Mungu wake.
18 Su casa está en la vereda de la muerte, y sus pasos conducen a la ruina.
Maana nyumba yake huinama na kufa na mapito yake yatakupeleka kwa wale walioko kaburini.
19 Cuantos entran en ella no retornan, no alcanzan más las sendas de la vida.
Wote waiendeao njia yake hawatarudi tena na wala hawataziona njia za uzima.
20 Anda tú, pues, por el camino de los buenos; y sigue las pisadas de los justos.
kwa hiyo utatembea katika njia ya watu wema na kufuata njia za wale watendao mema.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los íntegros permanecerán en ella.
Kwa wale watendao mema watafanya makazi yao katika nchi, na wale wenye uadilifu watadumu katika nchi.
22 Mas los impíos serán exterminados de la tierra, y desarraigados de ella los pérfidos.
Lakini waovu wataondolewa katika nchi na wale wasioamini wataondolewa katika nchi.

< Proverbios 2 >