< Proverbios 14 >

1 La mujer sabia edifica su casa, la necia con sus manos la derriba.
wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
2 El que teme a Yahvé, va por el camino derecho, el que lo menosprecia, camina por sendas tortuosas.
to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
3 En la boca del necio está el azote de su orgullo; mas a los sabios les sirven de guarda sus labios.
in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
4 Sin bueyes queda vacío el pesebre; en la mies abundante se muestra la fuerza del buey.
in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
5 El testigo fiel no miente, el testigo falso, empero, profiere mentiras.
witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
6 El mofador busca la sabiduría, y no da con ella; el varón sensato, en cambio, se instruye fácilmente.
to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
7 Toma tú el rumbo opuesto al que sigue el necio, pues no encuentras en él palabras de sabiduría.
to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
8 La sabiduría del prudente está en conocer su camino, mas a los necios los engaña su necedad.
wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
9 El necio se ríe de la culpa; mas entre los justos mora la gracia.
fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
10 El corazón conoce sus propias amarguras, y en su alegría no puede participar ningún extraño.
heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
11 La casa de los impíos será arrasada, pero florecerá la morada de los justos.
house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
12 Caminos hay que a los ojos parecen rectos, mas en su remate está la muerte.
there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
13 Aun en la risa siente el corazón su dolor, y la alegría termina en tristeza.
also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
14 De sus caminos se harta el insensato, como de sus frutos el hombre de bien.
from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
15 El simple cree cualquier cosa, el hombre cauto mira dónde pone su pie.
simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
16 El sabio es temeroso y se aparta del mal; el fatuo se arroja sin pensar nada.
wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
17 El que pronto se enoja comete locuras, y el malicioso será odiado.
short face: anger to make: do folly and man plot to hate
18 Los simples recibirán por herencia la necedad, mientras los juiciosos se coronan de sabiduría.
to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
19 Se postran los malos ante los buenos, y los impíos a las puertas de los justos.
to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
20 El pobre es odioso aun a su propio amigo, el rico tiene numerosos amigos.
also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
21 Peca quien menosprecia a su prójimo, bienaventurado el que se apiada de los pobres.
to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
22 ¡Cómo yerran los que maquinan el mal! ¡Y cuánta gracia y verdad obtienen los que obran el bien!
not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
23 En todo trabajo hay fruto, mas el mucho hablar solo conduce a la miseria.
in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
24 Las riquezas pueden servir de corona para un sabio, mas la necedad de los necios es siempre necedad.
crown wise riches their folly fool folly
25 El testigo veraz salva las vidas; pero el que profiere mentiras es un impostor.
to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
26 Del temor de Yahvé viene la confianza del fuerte, y sus hijos tendrán un refugio.
in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
27 El temor de Yahvé es fuente de vida para escapar de los lazos de la muerte.
fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
28 La gloria del rey está en el gran número de su pueblo; la escasez de gente es la ruina del príncipe.
in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
29 El tardo en airarse es rico en prudencia, el impaciente pone de manifiesto su necedad.
slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
30 Un corazón tranquilo es vida del cuerpo, carcoma de los huesos es la envidia.
life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
31 Quien oprime al pobre ultraja a su Creador, mas le honra aquel que del necesitado se compadece.
to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
32 Al malvado le pierde su propia malicia; el justo, al contrario, tiene esperanza cuando muere.
in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
33 En el corazón del prudente mora la sabiduría; incluso los ignorantes la reconocerán.
in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
34 La justicia enaltece a un pueblo; el pecado es el oprobio de las naciones.
righteousness to exalt nation and shame people sin
35 El ministro sabio es para el rey objeto de favor, el inepto, objeto de ira.
acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed

< Proverbios 14 >