< Proverbios 13 >
1 El hijo sabio acepta la corrección de su padre; el burlador no hace caso de la reprensión.
A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
2 El hombre (de bien) se hartará del fruto de su boca, el alma de los pérfidos, en cambio, de la violencia.
By the fruit of his lips, a man enjoys good things, but the unfaithful crave violence.
3 Quien guarda su boca, guarda su alma; quien habla inconsideradamente se arruina a sí mismo.
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
4 El perezoso tiene deseos que no se cumplen, el alma del laborioso se saciará.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5 El justo aborrece la palabra mentirosa, el impío infama y obra vergonzosamente.
A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
6 La justicia protege los pasos del hombre recto, la malicia causa la ruina del pecador.
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
7 Hay quien se jacta de rico, y nada tiene, y quien se hace el pobre, y es acaudalado.
There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
8 Con las riquezas el hombre (rico) rescata su vida; el pobre, empero, no necesita temer la amenaza.
The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
9 La luz de los justos difunde alegría, en tanto que la lámpara de los impíos se apaga.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
10 La soberbia no causa sino querellas, la sabiduría está con los que toman consejo.
Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice.
11 Los bienes ganados sin esfuerzo tienden a desaparecer, mas el que los junta a fuerza de trabajo los aumenta.
Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
12 Esperanza que se dilata hace enfermo el corazón; pero es árbol de vida el deseo cumplido.
Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
13 Quien menosprecia la palabra se pierde; quien respeta el precepto será recompensado.
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para escapar de los lazos de la muerte.
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
15 Buenos modales ganan favores, mas la conducta de los pérfidos queda estéril.
Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
16 Todo varón prudente obra con reflexión, el necio derrama su locura.
Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
17 El mensajero infiel se precipita en la desgracia, el mensajero fiel se procura salud.
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
18 Pobreza e ignominia a quien desecha la corrección, honra a quien escucha la amonestación.
Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
19 Deseo cumplido recrea al alma, pero el necio abomina apartarse del mal.
Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
20 Quien anda con sabios, sabio será, quien con necios, acabará siendo necio.
One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
21 A los pecadores los persigue la desventura, mas los justos serán recompensados con bienes.
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
22 Los buenos tienen como herederos los hijos de los hijos; mas la hacienda del pecador queda reservada para el justo.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
23 Los barbechos de los pobres dan pan en abundancia, pero hay quien disipa (la hacienda) por falta de juicio.
An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
24 Quien hace poco uso de la vara quiere mal a su hijo; el que lo ama, le aplica pronto el castigo.
One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
25 El justo come y satisface su apetito, en tanto que el vientre del malo padece hambre.
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.