< Números 34 >

1 Yahvé habló a Moisés diciendo:
Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
2 “Manda a los hijos de Israel y diles: Entrado que hubiereis en la tierra de Canaán, esa tierra que os tocará en herencia, serán sus fronteras las siguientes:
“Ka kyerɛ Israelfo no se: ‘Sɛ mubedu Kanaan asase no so a, asase a mede rema mo sɛ mo ankasa asase no a, sɛɛ na mo ahye bɛyɛ:
3 Vuestro lado meridional se extenderá desde el desierto de Sin a lo largo del costado de Edom. Por oriente vuestra frontera meridional arrancará desde el extremo del Mar Salado.
“‘Asase no anafo fam no bɛyɛ Sin sare so a ɛda Edom hye ano no fa bi. Anafo hye no ano befi apuei fam, Nkyene Po no anafo.
4 Luego vuestra frontera torcerá al sur, por la subida de Acrabim y pasará adelante hacia Sin, hasta llegar al sur de Cadesbarnea. De allí irá a Hasaradar y seguirá hacia Asmón.
Ɛbɛtoa so akɔtra Akrabbim wɔ anafo hɔ a ɛrekɔ Sin no. Nʼanafo pa ara no bɛyɛ Kades-Barnea, na efi hɔ akosi Hasarada de akowie Asmon.
5 Desde Asmón la frontera se inclinará hacia el arroyo de Egipto y llegará al Mar.
Efi Asmon a, ɔhye no bɛkɔ ara akosi Misraim asuwa no mu na ano akɔpem Ntam Po no ano.
6 Vuestra frontera occidental será el Mar grande. Este os servirá de frontera occidental.
Mo hye a ɛwɔ atɔe no bɛyɛ Ntam Po no ano.
7 Vuestra frontera septentrional será esta: Desde el Mar grande la trazaréis hasta el monte Hor.
Mo hye a ɛda atifi no befi ase wɔ Ntam Po no ano na atoa so akosi bepɔw Hor,
8 Desde el monte Hor la continuaréis hasta la entrada de Hamat, llegando hasta Sedad;
de akɔ Lebo Hamat na akɔ Sedad
9 seguirá hasta Sefrón, y terminará en Hasar-Enán. Esta será vuestra frontera septentrional.
na atoa so akɔ Sifron na akowie wɔ Hasar-Enan.
10 La frontera oriental os la trazaréis de Hasar-Enán hacia Sefam.
Apuei hye no befi Hasar-Enan akɔ Sefam.
11 De Sefam bajará la frontera a Riblá, al oriente de Ayin, de donde descenderá y flanqueará el costado oriental del Mar de Kinéret.
Ɔhye no besian afi Sefam akosi Ribla wɔ Ain apuei fam. Efi hɔ a, ebesiansian afa mmepɔw no ase wɔ Galilea Po no apuei fam.
12 Luego la frontera descenderá hasta el Jordán, y llegará hasta el Mar Salado. Esta será vuestra tierra y sus fronteras a la redonda.”
Ɔhye no besian afa Asubɔnten Yordan ho na akɔpem Nkyene Po no. “‘Sɛnea mo nsase ne mo ahye te ni.’”
13 Moisés dio esta orden a los hijos de Israel: “Esta es la tierra que os repartiréis por suertes y que Yahvé mandó dar a las nueve tribus y a la media tribu (de Manasés);
Afei Mose hyɛɛ Israelfo no se, “Momfa ntontobɔ so nkyekyɛ asase yi sɛ mo agyapade. Awurade ahyɛ sɛ wɔmfa mma mmusua akron ne fa no,
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según sus casas paternas, y la tribu de los hijos de Gad, según sus casas paternas, y la media tribu de Manasés han recibido ya su porción.
efisɛ Ruben ne Gad mmusuakuw no ne Manase abusua no fa no de, wɔanya wɔn agyapade dedaw.
15 Estas dos tribus y la media tribu recibieron su herencia en la otra ribera del Jordán, frente a Jericó, al oriente donde se levanta el sol.”
Saa mmusua abien ne fa yi anya wɔn agyapade wɔ Yeriko akyi, Yordan apuei fam a ɛhwɛ apuei no.”
16 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
17 “Estos son los nombres de los varones que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
“Nnipa a wɔn din didi so yi na mayi wɔn sɛ wɔnkyekyɛ asase no mu mma mo sɛ mo agyapade: Ɔsɔfo Eleasar ne, Nun babarima Yosua.
18 Tomaréis también un príncipe de cada tribu para repartir la tierra.
Yi abusua biara mu ɔpanyin baako na ɔmmoa nkyekyɛ asase no.
19 He aquí los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone;
“Wɔn din na edidi so yi: “Yefune babarima Kaleb, Yuda abusuakuw ntuanoni;
20 de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud;
Amihud babarima Semuel, Simeon abusuakuw ntuanoni;
21 de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;
Kislon babarima Elidad, Benyamin abusuakuw ntuanoni;
22 de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buquí, hijo de Joglí;
Yogli babarima Buki, Dan abusuakuw ntuanoni;
23 de los hijos de José, por la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel, hijo de Efod;
Efod babarima Haniel, Yosef babarima Manase abusuakuw ntuanoni;
24 de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;
Siftan babarima Kemuel, Yosef babarima Efraim abusuakuw ntuanoni;
25 de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán, hijo de Farnac;
Parknak babarima Elisafan, Sebulon abusuakuw ntuanoni;
26 de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;
Asan babarima Paltiel, Isakar abusuakuw ntuanoni;
27 de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.
Selomi babarima Ahihud, Aser abusuakuw ntuanoni;
28 De la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fadael, hijo de Amiud.”
Amihud babarima Pedahel, Naftali abusuakuw ntuanoni.”
29 Estos son aquellos a quienes Yahvé mandó que repartieran la tierra de Canaán entre los hijos de Israel.
Saa nnipa yi na Awurade yii wɔn sɛ wɔnhwɛ nkyekyɛ agyapade no mu mma Israelfo no wɔ Kanaan asase so no.

< Números 34 >