< Números 34 >
1 Yahvé habló a Moisés diciendo:
And the LORD spake unto Moses, saying,
2 “Manda a los hijos de Israel y diles: Entrado que hubiereis en la tierra de Canaán, esa tierra que os tocará en herencia, serán sus fronteras las siguientes:
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof: )
3 Vuestro lado meridional se extenderá desde el desierto de Sin a lo largo del costado de Edom. Por oriente vuestra frontera meridional arrancará desde el extremo del Mar Salado.
Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
4 Luego vuestra frontera torcerá al sur, por la subida de Acrabim y pasará adelante hacia Sin, hasta llegar al sur de Cadesbarnea. De allí irá a Hasaradar y seguirá hacia Asmón.
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon:
5 Desde Asmón la frontera se inclinará hacia el arroyo de Egipto y llegará al Mar.
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
6 Vuestra frontera occidental será el Mar grande. Este os servirá de frontera occidental.
And [as for] the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
7 Vuestra frontera septentrional será esta: Desde el Mar grande la trazaréis hasta el monte Hor.
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
8 Desde el monte Hor la continuaréis hasta la entrada de Hamat, llegando hasta Sedad;
From mount Hor ye shall point out [your border] unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
9 seguirá hasta Sefrón, y terminará en Hasar-Enán. Esta será vuestra frontera septentrional.
And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
10 La frontera oriental os la trazaréis de Hasar-Enán hacia Sefam.
And ye shall point out your east border from Hazar-enan to Shepham:
11 De Sefam bajará la frontera a Riblá, al oriente de Ayin, de donde descenderá y flanqueará el costado oriental del Mar de Kinéret.
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
12 Luego la frontera descenderá hasta el Jordán, y llegará hasta el Mar Salado. Esta será vuestra tierra y sus fronteras a la redonda.”
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
13 Moisés dio esta orden a los hijos de Israel: “Esta es la tierra que os repartiréis por suertes y que Yahvé mandó dar a las nueve tribus y a la media tribu (de Manasés);
And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según sus casas paternas, y la tribu de los hijos de Gad, según sus casas paternas, y la media tribu de Manasés han recibido ya su porción.
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance; ] and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
15 Estas dos tribus y la media tribu recibieron su herencia en la otra ribera del Jordán, frente a Jericó, al oriente donde se levanta el sol.”
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan [near] Jericho eastward, toward the sunrising.
16 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
And the LORD spake unto Moses, saying,
17 “Estos son los nombres de los varones que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
These [are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 Tomaréis también un príncipe de cada tribu para repartir la tierra.
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
19 He aquí los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone;
And the names of the men [are] these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20 de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud;
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21 de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22 de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buquí, hijo de Joglí;
And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
23 de los hijos de José, por la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel, hijo de Efod;
The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
24 de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
25 de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán, hijo de Farnac;
And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
26 de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
27 de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
28 De la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fadael, hijo de Amiud.”
And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
29 Estos son aquellos a quienes Yahvé mandó que repartieran la tierra de Canaán entre los hijos de Israel.
These [are they] whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.