< Números 34 >

1 Yahvé habló a Moisés diciendo:
Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
2 “Manda a los hijos de Israel y diles: Entrado que hubiereis en la tierra de Canaán, esa tierra que os tocará en herencia, serán sus fronteras las siguientes:
Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými),
3 Vuestro lado meridional se extenderá desde el desierto de Sin a lo largo del costado de Edom. Por oriente vuestra frontera meridional arrancará desde el extremo del Mar Salado.
Strana polední vaše bude poušť Tsin vedlé pomezí Edomských; a bude vaše pomezí polední od břehu moře slaného k východu.
4 Luego vuestra frontera torcerá al sur, por la subida de Acrabim y pasará adelante hacia Sin, hasta llegar al sur de Cadesbarnea. De allí irá a Hasaradar y seguirá hacia Asmón.
A zatočí se to pomezí polední k Maleakrabim, a půjde až k Tsin, a potáhne se od poledne přes Kádesbarne; a odtud vyjde ke vsi Addar, a vztáhne se až k Asmon.
5 Desde Asmón la frontera se inclinará hacia el arroyo de Egipto y llegará al Mar.
Od Asmon zatočí se pomezí to vůkol až ku potoku Egyptskému, a tu se skonávati bude k západu.
6 Vuestra frontera occidental será el Mar grande. Este os servirá de frontera occidental.
Pomezí pak západní budete míti moře veliké; to bude vaše pomezí západní.
7 Vuestra frontera septentrional será esta: Desde el Mar grande la trazaréis hasta el monte Hor.
A pomezí půlnoční toto míti budete: Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.
8 Desde el monte Hor la continuaréis hasta la entrada de Hamat, llegando hasta Sedad;
Od hory Hor vyměříte sobě, až kde se vchází do Emat, a skonávati se bude pomezí to u Sedad.
9 seguirá hasta Sefrón, y terminará en Hasar-Enán. Esta será vuestra frontera septentrional.
A odtud půjde pomezí to k Zefronu, a konec jeho u vsi Enan; to bude pomezí vaše k straně půlnoční.
10 La frontera oriental os la trazaréis de Hasar-Enán hacia Sefam.
Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.
11 De Sefam bajará la frontera a Riblá, al oriente de Ayin, de donde descenderá y flanqueará el costado oriental del Mar de Kinéret.
A od Sefama schýlí se to pomezí až k Reblata, od východu maje Ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře Ceneret k východu.
12 Luego la frontera descenderá hasta el Jordán, y llegará hasta el Mar Salado. Esta será vuestra tierra y sus fronteras a la redonda.”
A vztáhne se to pomezí k Jordánu, a bude konec jeho u slaného moře. Ta země vaše bude po svých pomezích vůkol.
13 Moisés dio esta orden a los hijos de Israel: “Esta es la tierra que os repartiréis por suertes y que Yahvé mandó dar a las nueve tribus y a la media tribu (de Manasés);
Tedy oznámil to Mojžíš synům Izraelským, řka: Ta jest země, kterouž dědičně obdržíte losem, jakož přikázal Hospodin, abych ji dal devateru pokolení a polovici pokolení Manassesova.
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según sus casas paternas, y la tribu de los hijos de Gad, según sus casas paternas, y la media tribu de Manasés han recibido ya su porción.
Nebo vzalo pokolení synů Ruben po domích otců svých, a pokolení synů Gád po domích otců svých, a polovice pokolení Manassesova vzali dědictví své.
15 Estas dos tribus y la media tribu recibieron su herencia en la otra ribera del Jordán, frente a Jericó, al oriente donde se levanta el sol.”
Půl třetího pokolení vzali dědictví své před Jordánem proti Jerichu, k straně na východ slunce.
16 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
17 “Estos son los nombres de los varones que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
Tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: Eleazar kněz, a Jozue, syn Nun.
18 Tomaréis también un príncipe de cada tribu para repartir la tierra.
Kníže také jedno z každého pokolení vezmete k rozdělování dědictví země.
19 He aquí los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone;
A tato jsou jména mužů: Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;
20 de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud;
Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
21 de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;
Z pokolení Beniaminova Helidad, syn Chaselonův;
22 de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buquí, hijo de Joglí;
Z pokolení synů Dan kníže Bukci, syn Jogli;
23 de los hijos de José, por la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel, hijo de Efod;
Z synů Jozefových z pokolení synů Manasses kníže Haniel, syn Efodův;
24 de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;
Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
25 de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán, hijo de Farnac;
A z pokolení synů Zabulon kníže Elizafan, syn Farnachův;
26 de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;
Z pokolení synů Izachar kníže Faltiel, syn Ozanův;
27 de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.
A z pokolení synů Asser kníže Ahiud, syn Salonův;
28 De la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fadael, hijo de Amiud.”
A z pokolení synů Neftalím kníže Fedael, syn Amiudův.
29 Estos son aquellos a quienes Yahvé mandó que repartieran la tierra de Canaán entre los hijos de Israel.
Ti jsou, jimž přikázal Hospodin, aby rozdělili země k dědictví synům Izraelským v zemi Kananejské.

< Números 34 >