< Nehemías 7 >
1 Cuando después de la construcción de las murallas hube puesto las puertas y los porteros, cantores y levitas estaban en sus puestos,
Ary nony vita ny manda, ka voalatsako ny lela-vavahady, sady voatendry ny mpiandry varavarana sy ny mpihira ary ny Levita,
2 entregué el mando sobre Jerusalén a mi hermano Hananí, y a Hananías comandante de la ciudadela, como quien era hombre fiel y más temeroso de Dios que (otros) muchos.
dia notendreko Hanany rahalahiko sy Hanania, lehiben’ ny tao an-dapa, hitandrina an’ i Jerosalema, fa lehilahy mahatoky izy sady matahotra an’ Andriamanitra mihoatra noho ny maro.
3 Y les dije: “No han de abrirse las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y se cerrarán y asegurarán las puertas estando (los capitanes) presentes; y nombrad centinelas de entre los habitantes de Jerusalén que monten la guardia cada uno en su puesto y enfrente de su casa.”
Koa hoy izaho tamin’ ireo: Aza avela hovohana ny vavahadin’ i Jerosalema mandra-pahafanan’ ny andro; ary raha mbola milanona eo ny mpiambina, dia aoka harindriny ny varavarana, ka hidionareo; ary manendre mpiambina avy amin’ izay monina ato Jerosalema ihany samy ho eo amin’ ny fiambenany avy, dia samy ho eo amin’ ny tandrifin’ ny tranony avy.
4 Porque la ciudad era espaciosa y grande, y el pueblo dentro de ella escaso, y las casas no habían sido edificadas aún.
Ary malalaka sy lehibe ny tanàna, nefa vitsy olona, sady tsy mbola vita ny trano.
5 Entonces mi Dios me dio la inspiración de reunir a los nobles, a los magistrados y al pueblo, para inscribirlos en los registros genealógicos. Hallé el registro genealógico de los que habían vuelto al principio, y allí encontré escrito así:
Ary nomen’ Andriamanitro hevitra aho hamory ny manan-kaja sy ny mpanapaka mbamin’ ny vahoaka, mba halaina isa araka ny firazanany avy ireo. Ary hitako ny taratasy filazana ny firazanan’ izay niakatra voalohany, ka izao no hitako voasoratra tao:
6 “Estos son los hijos de la provincia que volvieron de los cautivos de la deportación, los que había llevado cautivos Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que regresaron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
Izao no lehilahy amin’ izany tany izany, izay niakatra avy tamin’ ny fahababoana, dia ireo nobaboin’ i Nebokadnezara, mpanjakan’ i Babylona, fa niverina tany Jerosalema sy Joda izy, samy ho any an-tanànany avy,
7 Son los que han venido con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nahúm, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
dia ny olona izay niaraka tamin’ i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Azaria sy Ramia sy Nahanany sy Mordekay sy Bilsana sy Mispereta sy Bigvay sy Nehoma ary Bana: Ary ny isan’ ny lehilahy tamin’ ny Isiraely dia izao:
8 Hijos de Faros: dos mil ciento setenta y dos.
Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
9 Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
10 Hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
ny taranak’ i Ara dia roa amby dimam-polo amby enin-jato;
11 Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos diez y ocho.
ny taranak’ i Pahatamoaba, dia avy tamin’ ny zanak’ i Jesoa sy Joaba, dia valo ambin’ ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
12 Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
ny taranak’ i Elama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
13 Hijos de Zatú: ochocientos cuarenta y cinco.
ny taranak’ i Zato dia dimy amby efa-polo amby valon-jato;
14 Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
ny taranak’ i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
15 Hijos de Binuí: seiscientos cuarenta y ocho.
ny taranak’ i Binoy dia valo amby efa-polo amby enin-jato;
16 Hijos de Bebai: seiscientos veinte y ocho.
ny taranak’ i Bebay dia valo amby roa-polo amby enin-jato;
17 Hijos de Asgad: dos mil trescientos veinte y dos.
ny taranak’ Azgada dia roa amby roa-polo amby telon-jato amby roa arivo;
18 Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y siete.
ny zanak’ i Adonikama dia fito amby enim-polo amby enin-jato;
19 Hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
ny taranak’ i Bigvay dia fito amby enim-polo sy roa arivo;
20 Hijos de Adín: seiscientos cincuenta y cinco.
ny taranak’ i Adina dia dimy amby dimam-polo amby enin-jato;
21 Hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
22 Hijos de Hasum: trescientos veinte y ocho.
ny taranak’ i Hasoma dia valo amby roa-polo amby telon-jato;
23 Hijos de Besai: trescientos veinte y cuatro.
ny taranak’ i Bezay dia efatra amby roa-polo amby telon-jato;
24 Hijos de Harif: ciento doce.
ny taranak’ i Harifa dia roa ambin’ ny folo amby zato;
25 Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
ny taranak’ i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
26 Hombres de Betlehem y Netofá: ciento ochenta y ocho.
Ny mponina tany Betlehema sy Netofa dia valo amby valo-polo amby zato;
27 Hombres de Anatot: ciento veinte y ocho.
ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
28 Hombres de Betazmávet: cuarenta y dos.
ny mponina tany Bet-azmaveta dia roa amby efa-polo;
29 Hombres de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
ny mponina tany Kiriata-jearima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
30 Hombres de Ramá y Geba: seiscientos veinte y uno.
ny mponina tany Rama sy Geva dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
31 Hombres de Macmás: ciento veinte y dos.
ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
32 Hombres de Betel y Hai: ciento veinte y tres.
ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby zato;
33 Hombres del otro Nebó: cincuenta y dos.
ny mponina tany amin’ ilay Nebo anankiray dia roa amby dimam-polo;
34 Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
ny zanak’ ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
35 Hijos de Harim: trescientos veinte.
ny zanak’ i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
36 Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
37 Hijos de Lod, Hadid y Onó: setecientos veinte y uno.
ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia iraika amby roa-polo amby fiton-jato;
38 Hijos de Senaá: tres mil novecientos treinta.
ny zanak’ i Sena dia telo-polo amby sivin-jato sy telo arivo.
39 Sacerdotes: hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak’ i Jedaia, avy tamin’ ny mpianakavin’ i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
40 Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
ny taranak’ Imera, dia roa amby dimam-polo amby arivo;
41 Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
ny taranak’ i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
42 Hijos de Harim: mil diez y siete.
ny taranak’ i Harima dia fito ambin’ ny folo sy arivo.
43 Levitas: hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodvías: setenta y cuatro.
Ary ny Levita koa dia izao: Ny zanak’ i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin’ ny zanak’ i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
44 Cantores: hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
Ary ny mpihira koa dia izao: Ny taranak’ i Asafa dia valo amby efa-polo amby zato.
45 Porteros: hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Soba: ciento treinta y ocho.
Ary ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak’ i Saloma, ny taranak’ i Atera, ny taranak’ i Talmona, ny taranak’ i Akoba, ny taranak’ i Hatita, ny taranak’ i Sobay, dia valo amby telo-polo amby zato.
46 Natineos: hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak’ i Ziha, ny taranak’ i Hasofa, ny taranak’ i Tabaota,
47 hijos de Kerós, hijos de Siá, hijos de Fadón,
ny taranak’ i Kerosa, ny taranak’ i Sia, ny taranak’ i Padona,
48 hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Salmai,
ny taranak’ i Lebana, ny taranak’ i Hagaba, ny taranak’ i Salmay,
49 hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
ny taranak’ i Hanana, ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara,
50 hijos de Raaías, hijos de Rasín, hijos de Necodá,
ny taranak’ i Reaia, ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda,
51 hijos de Gasam, hijos de Uzá, hijos de Fasea,
ny taranak’ i Gazama, ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea,
52 hijos de Besai, hijos de Meunim, hijos de Nefusesim,
ny taranak’ i Besay, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakafa, ny taranak’ i Harora,
54 hijos de Baslit, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
ny taranak’ i Bazlita, ny taranak’ i Mehida, ny taranak’ i Harsa,
55 hijos de Barcós, hijos de Sisará, hijos de Témah,
ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
56 hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
57 Hijos de los siervos de Salomón, hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Feridá,
Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny zanak’ i Perida,
58 hijos de Jaalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
ny taranak’ i Jala, ny taranak’ i Darkona, ny taranak’ i Gidela,
59 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poquéret-Hasebaim, hijos de Amón.
ny taranak’ i Sefatia, ny taranak’ i Hatila, ny taranak’ i Pokereta-hazebaima, ny taranak’ i Amona.
60 Total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
61 He aquí los que subieron de Tel-Mélah, Tel-Harsá, Querub, Adón e Imer y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su origen israelítico.
Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Kerofa sy Adona ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany, na avy tamin’ ny Isiraely na tsia, izy):
62 Hijos de Dalaías, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cuarenta y dos.
ny taranak’ i Delaia, ny taranak’ i Tobia, ny taranak’ i Nekoda, roa amby efa-polo amby enin-jato.
63 De los sacerdotes: hijos de Hobaías, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, hombre que había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
Ary ny avy tamin’ ny mpisorona dia izao: Ny taranak’ i Hobaia, ny taranak’ i Hakoza, ny taranak’ i Barzilay; nampaka-bady avy tamin’ ny zanakavavin’ i Barzilay Gileadita io ka notononina araka ny anarany.
64 Estos buscaron la escritura de su genealogía, pero no se halló; por lo cual fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
Ireo dia nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin’ ny fisoronana.
65 Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas, hasta que se presentase un sacerdote capaz de consultar los Urim y Tummim.
Ary ny governora nilaza fa tsy mahazo mihinana ny zava-masìna indrindra izy mandra-pitsangan’ izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
66 La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta personas
Ny tontalin’ ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
67 sin contar a sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nanana mpihiralahy sy mpihiravavy dimy amby efa-polo amby roan-jato izy;
68 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
69 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
70 Algunos de los jefes de las casas paternas hicieron donaciones para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta copas y quinientos treinta vestiduras sacerdotales.
Ary ny sasany tamin’ ny lohan ny fianakaviana dia nahafoy hanaovana ny asa. Ny governora nanome darika volamena arivo sy lovia famafazana dimam-polo sy akanjo-mpisorona telo-polo amby dimam-jato ho ao amin’ ny rakitra.
71 De los jefes de las casas paternas llegaron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro y dos mil doscientas minas de plata.
Ary ny sasany tamin’ ny lohan’ ny fianakaviana dia nanome darika volamena roa alina sy mane volafotsy roan-jato sy roa arivo ho ao amin’ ny rakitra hanaovana ny asa.
72 Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, dos mil minas de plata y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
Ary izay nomen’ ny olona sisa dia darika volamena roa alina sy mane volafotsy roa arivo ary akanjo-mpisorona fito amby enim-polo.
73 Habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los natineos, en fin, todo Israel, en sus ciudades.
Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny mpiandry varavarana sy ny mpihira sy ny sasany amin’ ny vahoaka ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra.