< San Mateo 28 >

1 Después del sábado, cuando comenzaba ya el primer día de la semana, María la Magdalena y la otra María fueron a visitar el sepulcro.
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene came to see the tomb along with the other Mary.
2 Y he ahí que hubo un gran terremoto, porque un ángel del Señor bajó del cielo, y llegándose rodó la piedra, y se sentó encima de ella.
And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone from the entrance and sat on it.
3 Su rostro brillaba como el relámpago, y su vestido era blanco como la nieve.
His appearance was like lightning, and his clothing was as white as snow.
4 Y de miedo a él, temblaron los guardias y quedaron como muertos.
The guards were so afraid of him that they trembled and became like dead men.
5 Habló el ángel y dijo a las mujeres: “No temáis, vosotras; porque sé que buscáis a Jesús, el crucificado.
Then the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who has been crucified.
6 No está aquí; porque resucitó, como lo había dicho. Venid y ved el lugar donde estaba.
He is not here, for he is risen, just as he said. Come see the place where the Lord lay.
7 Luego, id pronto y decid a sus discípulos que resucitó de los muertos, y he aquí que os precederá en Galilea; allí lo veréis. Ya os lo he dicho”.
Now go quickly and tell his disciples that he is risen from the dead. And behold, he is going ahead of you to Galilee; there you will see him. Listen to what I have told you.”
8 Ellas, yéndose a prisa del sepulcro, con miedo y gran gozo, corrieron a llevar la nueva a los discípulos de Él.
So they went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
9 Y de repente Jesús les salió al encuentro y les dijo: “¡Salud!” Y ellas, acercándose, se asieron de sus pies y lo adoraron.
As they went on their way to tell his disciples, behold, Jesus met them and said, “Greetings!” So they came to him, took hold of his feet, and worshiped him.
10 Entonces Jesús les dijo: “No temáis. Id, avisad a los hermanos míos que vayan a Galilea; allí me verán”.
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
11 Mientras ellas iban, algunos de la guardia fueron a la ciudad a contar a los sumos sacerdotes todo lo que había pasado.
As they went, behold, some of the guards went into the city and brought word to the chief priests of all that had taken place.
12 Estos, reunidos con los ancianos, deliberaron y resolvieron dar mucho dinero a los soldados,
After the chief priests had assembled with the elders and taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers
13 diciéndoles: “Habéis de decir: Sus discípulos vinieron de noche, y lo robaron mientras nosotros dormíamos.
and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were sleeping.’
14 Y si el gobernador llega a saberlo, nosotros lo persuadiremos y os libraremos de cuidado”.
If this matter is heard before the governor, we will persuade him and keep you free from concern.”
15 Ellos, tomando el dinero, hicieron como les habían enseñado. Y se difundió este dicho entre los judíos, hasta el día de hoy.
So they took the money and did as they had been instructed. And this story is still being spread among the Jews today.
16 Los once discípulos fueron, pues, a Galilea, al monte donde les había ordenado Jesús.
Meanwhile, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had directed them to go.
17 Y al verlo lo adoraron; algunos, sin embargo, dudaron.
When they saw him, they worshiped him, but some doubted.
18 Y llegándose Jesús les habló, diciendo: “Todo poder me ha sido dado en el cielo y sobre la tierra.
Then Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.
19 Id, pues, y haced discípulos a todos los pueblos bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo;
Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
20 enseñándoles a conservar todo cuanto os he mandado. Y mirad que Yo con vosotros estoy todos los días, hasta la consumación del siglo”. (aiōn g165)
and teaching them to obey everything I have commanded you. And behold, I am with you always, even to the end of the age.” Amen. (aiōn g165)

< San Mateo 28 >