< Josué 16 >

1 El territorio que tocó en suerte a los hijos de José partía al oriente desde el Jordán, cerca de Jericó, hasta las aguas de Jericó y el desierto que sube de Jericó por la montaña a Betel;
И быша пределы сынов Иосифовых от Иордана иже ко Иерихону от восток, и восходят от Иерихона в горную пустыню в Вефиль,
2 seguía de Betel a Luz, y pasaba a la frontera de los arquitas, a Atarot.
и исходят от Вефиля в Лузу, и преходят к пределом Ахиатарофа:
3 Luego bajaba hacia el occidente al territorio de los jafláteos, hasta la frontera de Bethorón de abajo, y hasta Guécer, para terminar en el mar.
и прейдут к морю к пределом Иефалтимским, даже до предел Вефорона нижняго и даже до Газера, и будет исход их к морю.
4 Esta es la herencia que tomaron los hijos de José, Manasés y Efraím.
И наследствоваша сынове Иосифовы Ефрем и Манассий,
5 He aquí el territorio de los hijos de Efraím según sus familias: La frontera de su herencia iba al norte desde Atarot-Adar hasta Bethorón de arriba.
и быша пределы сынов Ефремлих по сонмом их: и быша пределы наследия их от восток Атароф и Адар, даже до Вефорона вышняго и Газары,
6 La frontera seguía hacia el oeste por el lado norte de Micmetat, doblaba hacia el este hasta Taanat-Siló, y pasando por allí al oriente llegaba hasta Janoa.
и преходят пределы к морю в Махфоф от севера, и идут на восток во Финаф-Силом, и прейдут от восток во Ианоха,
7 De Janoa bajaba a Atarot y a Naarat, tocaba en Jericó y salía al Jordán.
и от Ианоха снидут во Атароф и в Наарафа и веси их: и приходят ко Иерихону и исходят ко Иордану,
8 De Tafua iba la frontera hacia el oeste, al torrente de Cana, para terminar en el mar. Esta es la herencia de los hijos de Efraím, según sus familias.
и от Тапфу пойдут пределы к морю к водотечи Кана, и будет исход его к морю. Сие наследие племене сынов Ефремлих по сонмом их.
9 Los hijos de Efraím tenían, además, ciudades separadas en medio de la herencia de los hijos de Manasés todas con sus aldeas.
И грады отлученныя сыном Ефремлим посреде наследия сынов Манассииных, вси гради и веси их.
10 Mas no expulsaron a los cananeos que habitaban en Guécer de modo que los cananeos habitan en medio de Efraím hasta este día, siendo sus tributarios y siervos.
И не погуби Ефрем Хананеа живущаго в Газере: и обиташа Хананее посреде Ефрема, дающе ему дани до днешняго дне, дондеже взыде фараон царь Египетский, и взя град, и запали его огнем: и Хананеев и Ферезеев и живущих в Газере избодоша: и даде его фараон в вено дщери своей.

< Josué 16 >