< Josué 12 >
1 Estos son los reyes del país que los hijos de Israel derrotaron y de cuyo territorio se apoderaron al otro lado del Jordán, al oriente, desde el río Arnón hasta el monte Hermón, y toda la parte oriental del Araba:
And these [are] the kings of the land, whom the children of Israel killed, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
2 Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. Este dominaba desde Aroer, situada a orillas del río Arnón, desde el medio de este valle, la mitad de Galaad hasta el río Yaboc, en la frontera de los hijos de Ammón;
Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
3 también el Arabá hasta la ribera oriental del Mar de Kinéret y la ribera oriental del Mar del Arabá, el Mar Salado, camino de Bet-Jesimot; y en la parte sur, hasta el pie de las vertientes del Fasga.
And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward [by] the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga.
4 Después el territorio de Og, rey de Basan, que era del resto de los Refaím y residía en Astarot y en Edreí.
And Og king of Basan, who lived in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
5 Este reinaba en el monte Hermón, en Salea y en todo Basan, hasta la frontera de Gesur y Maacat, y sobre la mitad de Galaad hasta el territorio de Sehón, rey de Hesbón.
ruling from mount Aermon and from Secchai, and [over] all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
6 Moisés, siervo de Yahvé y los hijos de Israel los derrotaron; y Moisés, siervo de Yahvé, dio (su país) en herencia a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Moses the servant of the Lord and the children of Israel struck them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
7 He aquí los reyes que Josué y los hijos de Israel derrotaron en este lado del Jordán, al occidente, desde Baalgad, en el valle del Líbano, hasta la montaña desnuda, que sube hacia Seir. Josué dio (esta tierra) en herencia a las tribus de Israel, conforme a sus divisiones;
And these [are] the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel killed beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
8 en la montaña, en la Sefelá, en el Araba, en las vertientes, en el desierto y en el Négueb: (el país)de los heteos, de los amorreos, de los cananeos, de los fereceos, de los heveos y de los jebuseos:
in the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, cerca de Betel, uno;
The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel;
10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
the king of Jerusalem, the king of Chebron,
11 el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquís, uno;
the king of Jerimuth, the king of Lachis;
12 el rey de Eglón, uno; el rey de Guécer, uno;
the king of Aelam, the king of Gazer;
13 el rey de Dabir, uno; el rey de Guéder, uno;
the king of Dabir, the king of Gader:
14 el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
the king of Hermath, the king of Ader;
15 el rey de Libná, uno; el rey de Adulan, uno;
the king of Lebna, the king of Odollam,
16 el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno;
the king of Elath,
17 el rey de Tapua, uno; el rey de Héfer, uno;
the king of Taphut, the king of Opher,
18 el rey de Afee, uno; el rey de Lazaron, uno;
the king of Ophec of Aroc,
19 el rey de Madón, uno; el rey de Hasor, uno;
the king of Asom,
20 el rey de Simrón, uno; el rey de Acsaf, uno;
the king of Symoon, the king of Mambroth, the king of Aziph,
21 el rey de Taanac, uno; el rey de Mejido, uno;
the king of Cades, the king of Zachac,
22 el rey de Cades, uno; el rey de Jocneam en el Carmelo, uno;
the king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
23 el rey de Dor, en la costa de Dor, uno; el rey de Goím, en Gilgal, uno;
the king of Odollam [belonging to] Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
24 el rey de Tirsá, uno. En total, treinta y un reyes.
the king of Thersa: all these [were] twenty-nine kings.