< Juan 7 >
1 Después de esto, Jesús anduvo por Galilea; pues no quería andar por Judea porque los judíos trataban de matarlo.
and with/after this/he/she/it to walk the/this/who Jesus in/on/among the/this/who Galilee no for to will/desire in/on/among the/this/who Judea to walk that/since: since to seek it/s/he the/this/who Jew to kill
2 Estando próxima la fiesta judía de los Tabernáculos,
to be then near the/this/who festival the/this/who Jew the/this/who Feast|Festival of Booths
3 sus hermanos le dijeron: “Trasládate a Judea, para que tus discípulos también ( allí ) vean que obras haces.
to say therefore/then to/with it/s/he the/this/who brother it/s/he to depart from here and to go toward the/this/who Judea in order that/to and the/this/who disciple you (to see/experience *N(k)O*) you the/this/who work which to do/make: do
4 Ninguno esconde las propias obras cuando él mismo desea estar en evidencia. Ya que Tú haces tales obras, muéstrate al mundo”.
none for one in/on/among hidden to do/make: do and to seek it/s/he in/on/among boldness to exist if this/he/she/it to do/make: do to reveal you the/this/who world
5 Efectivamente, ni sus mismos hermanos creían en Él.
nor for the/this/who brother it/s/he to trust (in) toward it/s/he
6 Jesús, por tanto, les respondió: “El tiempo no ha llegado aún para Mí; para vosotros siempre está a punto.
to say therefore/then it/s/he the/this/who Jesus the/this/who time/right time the/this/who I/we not yet be present the/this/who then time/right time the/this/who you always to be ready
7 El mundo no puede odiaros a vosotros; a Mí, al contrario, me odia, porque Yo testifico contra él que sus obras son malas.
no be able the/this/who world to hate you I/we then to hate that/since: since I/we to testify about it/s/he that/since: that the/this/who work it/s/he evil/bad to be
8 Id, vosotros, a la fiesta; Yo, no voy a esta fiesta, porque mi tiempo aún no ha llegado”.
you to ascend toward the/this/who festival (this/he/she/it *k*) I/we (no *N(k)O*) to ascend toward the/this/who festival this/he/she/it that/since: since the/this/who I/we time/right time (the/this/who *k*) not yet to fulfill
9 Dicho esto, se quedó en Galilea.
this/he/she/it then to say (it/s/he *N(K)O*) to stay in/on/among the/this/who Galilee
10 Pero, después que sus hermanos hubieron subido a la fiesta, Él también subió, mas no ostensiblemente, sino como en secreto.
as/when then to ascend the/this/who brother it/s/he toward the/this/who festival then and it/s/he to ascend no plainly but as/when in/on/among hidden
11 Buscábanle los judíos durante la fiesta y decían: “¿Dónde está Aquel?”
the/this/who therefore/then Jew to seek it/s/he in/on/among the/this/who festival and to say where? to be that
12 Y se cuchicheaba mucho acerca de Él en el pueblo. Unos decían: “Es un hombre de bien”. “No, decían otros, sino que extravía al pueblo”.
and murmuring about it/s/he to be much in/on/among the/this/who crowd the/this/who on the other hand to say that/since: that good to be another then to say no but to lead astray the/this/who crowd
13 Pero nadie expresaba públicamente su parecer sobre Él, por miedo a los judíos.
none yet boldness to speak about it/s/he through/because of the/this/who fear the/this/who Jew
14 Estaba ya mediada la fiesta, cuando Jesús subió al Templo, y se puso a enseñar.
already then the/this/who festival be in the middle to ascend (the/this/who *k*) Jesus toward the/this/who temple and to teach
15 Los judíos estaban admirados y decían: “¿Cómo sabe este letras, no habiendo estudiado?”
(and *k*) to marvel (therefore/then *NO*) the/this/who Jew to say how! this/he/she/it something written to know not to learn
16 Replicoles Jesús y dijo: “Mi doctrina no es mía, sino del que me envió.
to answer (therefore/then *NO*) it/s/he the/this/who Jesus and to say the/this/who I/we teaching no to be I/we but the/this/who to send me
17 Si alguno quiere cumplir Su voluntad, conocerá si esta doctrina viene de Dios, o si Yo hablo por mi propia cuenta.
if one to will/desire the/this/who will/desire it/s/he to do/make: do to know about the/this/who teaching whether out from the/this/who God to be or I/we away from I/we to speak
18 Quien habla por su propia cuenta, busca su propia gloria, pero quien busca la gloria del que lo envió, ese es veraz, y no hay en él injusticia.
the/this/who away from themself to speak the/this/who glory the/this/who one's own/private to seek the/this/who then to seek the/this/who glory the/this/who to send it/s/he this/he/she/it true to be and unrighteousness in/on/among it/s/he no to be
19 ¿No os dio Moisés la Ley? Ahora bien, ninguno de vosotros observa la Ley. ( Entonces ) ¿por qué tratáis de quitarme la vida?”.
no Moses (to give *NK(o)*) you the/this/who law and none out from you to do/make: do the/this/who law which? me to seek to kill
20 La turba le contestó: “Estás endemoniado. ¿Quién trata de quitarte la vida?”
to answer the/this/who crowd (and to say *k*) demon to have/be which? you to seek to kill
21 Jesús les respondió y dijo: “Una sola obra he hecho, y por ello estáis desconcertados todos.
to answer (the/this/who *k*) Jesus and to say it/s/he one work to do/make: do and all to marvel
22 Moisés os dio la circuncisión —no que ella venga de Moisés, sino de los patriarcas— y la practicáis en día de sábado.
through/because of this/he/she/it Moses to give you the/this/who circumcision no that/since: that out from the/this/who Moses to be but out from the/this/who father and in/on/among Sabbath to circumcise a human
23 Si un hombre es circuncidado en sábado, para que no sea violada la Ley de Moisés: ¿cómo os encolerizáis contra Mí, porque en sábado sané a un hombre entero?
if circumcision to take (the/this/who *o*) a human in/on/among Sabbath in order that/to not to loose the/this/who law Moses I/we be angry that/since: since all a human healthy to do/make: do in/on/among Sabbath
24 No juzguéis según las apariencias, sino que vuestro juicio sea justo.
not to judge according to face but the/this/who just judgment (to judge *N(k)O*)
25 Entonces algunos hombres de Jerusalén se pusieron a decir: “¿No es Este a quien buscan para matarlo?
to say therefore/then one out from the/this/who Jerusalem no this/he/she/it to be which to seek to kill
26 Y ved cómo habla en público sin que le digan nada. ¿Será que verdaderamente habrán reconocido los jefes que Él es el Mesías?
and look! boldness to speak and none it/s/he to say not once/when truly to know the/this/who ruler that/since: that this/he/she/it to be (truly *K*) the/this/who Christ
27 Pero sabemos de dónde es Este; mientras que el Mesías, cuando venga, nadie sabrá de dónde es”.
but this/he/she/it to know whence to be the/this/who then Christ when(-ever) to come/go none to know whence to be
28 Entonces Jesús, enseñando en el Templo, clamó y dijo: “Sí, vosotros me conocéis y sabéis de dónde soy; pero es que Yo no he venido de Mí mismo; mas El que me envió, es verdadero; y a Él vosotros no lo conocéis.
to cry therefore/then in/on/among the/this/who temple to teach the/this/who Jesus and to say I/we and to know and to know whence to be and away from I/we no to come/go but to be true the/this/who to send me which you no to know
29 Yo sí que lo conozco, porque soy de junto a Él, y es Él quien me envió”.
I/we (then *k*) to know it/s/he that/since: since from/with/beside it/s/he to be and that me to send
30 Buscaban, entonces, apoderarse de Él, pero nadie puso sobre Él la mano, porque su hora no había llegado aún.
to seek therefore/then it/s/he to arrest/catch and none to put on/seize upon/to/against it/s/he the/this/who hand that/since: since not yet to come/go the/this/who hour it/s/he
31 De la gente, muchos creyeron en Él, y decían: “Cuando el Mesías venga, ¿hará más milagros que los que Este ha hecho?”
out from the/this/who crowd then much to trust (in) toward it/s/he and to say (that/since: that *k*) the/this/who Christ when(-ever) to come/go (not *N(k)O*) greater sign (this/he/she/it *k*) to do/make: do which this/he/she/it to do/make: do
32 Oyeron los fariseos estos comentarios de la gente acerca de Él; y los sumos sacerdotes con los fariseos enviaron satélites para prenderlo.
to hear the/this/who Pharisee the/this/who crowd to murmur about it/s/he this/he/she/it and to send the/this/who high-priest and the/this/who Pharisee servant in order that/to to arrest/catch it/s/he
33 Entonces Jesús dijo: “Por un poco de tiempo todavía estoy con vosotros; después me voy a Aquel que me envió.
to say therefore/then (it/s/he *k*) the/this/who Jesus still time small with/after you to be and to go to/with the/this/who to send me
34 Me buscaréis y no me encontraréis, porque donde Yo estaré, vosotros no podéis ir”.
to seek me and no to find/meet me and where(-ever) to be I/we you no be able to come/go
35 Entonces los judíos se dijeron unos a otros: “¿Adónde, pues, ha de ir, que nosotros no lo encontraremos? ¿Irá a los que están dispersos entre los griegos o irá a enseñar a los griegos?
to say therefore/then the/this/who Jew to/with themself where? this/he/she/it to ensue to travel that/since: that me no to find/meet it/s/he not toward the/this/who dispersion the/this/who Greek, Gentile to ensue to travel and to teach the/this/who Greek, Gentile
36 ¿Qué significan las palabras que acaba de decir: Me buscaréis y no me encontraréis, y donde Yo estaré, vosotros no podéis ir?”
which? to be the/this/who word this/he/she/it which to say to seek me and no to find/meet (me *NK*) and where(-ever) to be I/we you no be able to come/go
37 Ahora bien, el último día, el más solemne de la fiesta, Jesús poniéndose de pie, clamó: “Si alguno tiene sed venga a Mí, y beba
in/on/among then the/this/who last/least day the/this/who great the/this/who festival to stand the/this/who Jesus and to cry to say if one to thirst to come/go to/with me and to drink
38 quien cree en Mí. Como ha dicho la Escritura: «de su seno manarán torrentes de agua viva».
the/this/who to trust (in) toward I/we as/just as to say the/this/who a writing river out from the/this/who belly/womb/stomach it/s/he to flow water to live
39 Dijo esto del Espíritu que habían de recibir los que creyesen en Él: pues aún no había Espíritu, por cuanto Jesús no había sido todavía glorificado.
this/he/she/it then to say about the/this/who spirit/breath: spirit (which *N(k)O*) to ensue to take the/this/who (to trust (in) *N(k)O*) toward it/s/he not yet for to be spirit/breath: spirit (holy *KO*) (to give *O*) that/since: since (the/this/who *k*) Jesus (not yet *N(k)O*) to glorify
40 Algunos del pueblo, oyendo estas palabras, decían: “A la verdad, Este es el profeta”.
(much *K*) out from the/this/who crowd therefore/then to hear (the/this/who *N(k)O*) (word *N(K)O*) this/he/she/it to say (that/since: that *o*) this/he/she/it to be truly the/this/who prophet
41 Otros decían: “Este es el Cristo”; pero otros decían: “Por ventura ¿de Galilea ha de venir el Cristo?
another to say this/he/she/it to be the/this/who Christ (the/this/who *N(k)O*) then to say not for out from the/this/who Galilee the/this/who Christ to come/go
42 ¿No ha dicho la Escritura que el Cristo ha de venir del linaje de David, y de Belén, la aldea de David?”
(no *N(k)O*) the/this/who a writing to say that/since: that out from the/this/who seed: offspring David and away from Bethlehem the/this/who village where(-ever) to be David to come/go the/this/who Christ
43 Se produjo así división en el pueblo a causa de Él.
split therefore/then to be in/on/among the/this/who crowd through/because of it/s/he
44 Algunos de entre ellos querían apoderarse de Él, pero nadie puso sobre Él la mano.
one then to will/desire out from it/s/he to arrest/catch it/s/he but none (to put on/seize *NK(o)*) upon/to/against it/s/he the/this/who hand
45 Volvieron, pues, los satélites a los sumos sacerdotes y fariseos, los cuales les preguntaron: ¿Por qué no lo habéis traído?”
to come/go therefore/then the/this/who servant to/with the/this/who high-priest and Pharisee and to say it/s/he that through/because of which? no to bring it/s/he
46 Respondieron los satélites: “¡Nadie jamás habló como este hombre!”
to answer the/this/who servant never to speak thus(-ly) a human (as/when *ko*) (this/he/she/it *KO*) (the/this/who *ko*) (a human *KO*)
47 A lo cual los fariseos les dijeron: “¿También vosotros habéis sido embaucados?
to answer therefore/then it/s/he the/this/who Pharisee not and you to lead astray
48 ¿Acaso hay alguien entre los jefes o entre los fariseos que haya creído en Él?
not one out from the/this/who ruler to trust (in) toward it/s/he or out from the/this/who Pharisee
49 Pero esa turba, ignorante de la Ley, son unos malditos”.
but the/this/who crowd this/he/she/it the/this/who not to know the/this/who law (accursed *N(k)O*) to be
50 Mas Nicodemo, el que había venido a encontrarlo anteriormente, y que era uno de ellos, les dijo:
to say Nicodemus to/with it/s/he the/this/who to come/go (night *K*) to/with it/s/he (the/this/who *N*) (before *NO*) one to be out from it/s/he
51 “¿Permite nuestra Ley condenar a alguien antes de haberlo oído y de haber conocido sus hechos?”
not the/this/who law me to judge the/this/who a human if not to hear (first *N(k)O*) from/with/beside it/s/he and to know which? to do/make: do
52 Le respondieron y dijeron: “¿También tú eres de Galilea? Averigua y verás que de Galilea no se levanta ningún profeta”.
to answer and to say it/s/he not and you out from the/this/who Galilee to be to look for/into and to perceive: see that/since: that out from the/this/who Galilee prophet no (to arise *N(k)O*)
53 Y se fueron cada uno a su casa.
(and *KO*) (to travel *K(o)*) (each toward the/this/who house: home it/s/he *KO*)