< Job 5 >

1 Llama, pues, si hay quien te responda. ¿A cuál de los santos te dirigirás?
“Memeza nxa uthanda, kodwa ngubani ozakuphendula na? Uzaphendukela kuwuphi wabangcwele na?
2 Porque al necio le mata la cólera, y al fatuo la envidia.
Ukucaphuka kuyasibulala isiwula lomhawu uyamqeda oyisithutha.
3 Yo vi al necio echar raíces, y al instante maldije su morada.
Mina ngokwami sengasibona isiwula siphumelela, kodwa masinyane nje indlu yaso yayisiqalekisiwe.
4 Sus hijos no podrán prosperar; hollados serán en la puerta, sin haber quien los libre.
Abantwabaso kabavikelekanga lakancinyane, baphoselwa entolongweni bengelamvikeli.
5 Su cosecha la devoran los hambrientos, la hurtan detrás (del cerco) de espinos; y los sedientos se sorben su riqueza.
Abalambileyo bayazidlela isivuno sakhe, besithatha kanye lasemeveni, labomileyo bahahabela inotho yakhe.
6 Pues no del polvo nace la calamidad, ni del suelo brotan los trabajos,
Ngoba ubunzima kabugobhozi emhlabathini, loba uhlupho luhlume phansi.
7 ya que el hombre nace para el trabajo, como el ave para volar.
Kodwa umuntu uzalelwa ukuhlupheka njengoba ngeqiniso inhlansi zomlilo ziqhatshela phezulu.
8 Yo (en tu lugar) acudiría a Dios, y a Él le encomendaría mi causa;
Kodwa aluba ubuyimi, bengizamncenga uNkulunkulu; bengizakwethula udubo lwami kuye.
9 Él hace cosas grandes e inescrutables, maravillas que nadie puede enumerar;
Uyazenza izimanga ezingelakulinganiswa, imimangaliso engelakubalwa.
10 derrama la lluvia sobre la tierra, y envía las aguas sobre los campos.
Uyanisa izulu emhlabeni; uthumela amanzi elizweni.
11 Ensalza a los humildes Y eleva al afligido a lugar seguro;
Abaphansi uyabakhweza phezulu, lalabo abakhalayo ubaphakamisela ekuphepheni.
12 desbarata las tramas del astuto, para que sus manos no puedan realizar sus proyectos.
Uyawafubisa amacebo amaqili, ukuze izandla zawo zingaphumeleli.
13 Prende a los sabios en su propia red, y los designios de los arteros quedan frustrados.
Uyababamba abahlakaniphileyo ebuqilini babo, kuthi amaqhinga eziphoxo achitheke.
14 En pleno día tropiezan con tinieblas, andan a tientas al mediodía, como si fuese de noche.
Ubumnyama buyabehlela emini; phakathi kwemini bayaphumputha kungathi kusebusuku.
15 Entretanto (Dios) salva al desvalido de la espada de sus lenguas, y de la mano del poderoso.
Uyabasindisa abaswelayo baphephe inkemba emlonyeni wabo; uyabasindisa ekubanjweni ngabalamandla.
16 Por eso el débil tiene esperanza, y la injusticia tiene que callarse.
Ngakho abayanga balalo ithemba, ukwahlulela kubi kuvala owakho umlomo.
17 Feliz el hombre a quien Dios corrige. No desprecies la corrección del Omnipotente.
Ubusisiwe umuntu oqondiswa nguNkulunkulu; ngakho ungaseyisi isijeziso sikaSomandla.
18 Él hace la llaga, y la venda; Él hiere y sana con sus manos.
Ngoba uyagwaza, kodwa aphinde abophe amanxeba; uyalimaza kodwa izandla zakhe njalo ziyapholisa.
19 De seis angustias te sacará, y en la séptima no te tocará el mal.
Uzakuhlenga ezinhluphekweni eziyisithupha; kweziyisikhombisa kawuyikuwelwa yingozi.
20 En tiempos de hambre te salvará de la muerte, y en la guerra, del poder de la espada.
Ngesikhathi sendlala uzakuhlenga ekufeni, lasempini akuhlenge ekugaleleni kwenkemba.
21 Te preservará del azote de la lengua, y no temerás si vinieren calamidades.
Uzavikelwa ekuhletshweni, ungaze wesaba nxa kufika incithakalo.
22 Te reirás de la devastación y del hambre, y no temerás a las fieras salvajes.
Uzakuhleka ukuchithakala kanye lendlala, njalo ungaze wazesaba izilo zomhlaba.
23 Pues estarás en alianza con las piedras del campo, y las fieras del campo vivirán en paz contigo.
Ngoba uzakuba lesivumelwano lamatshe eganga, lezinyamazana zeganga zizahlalisana kuhle lawe.
24 Conocerás que reina la paz en tu tienda; visitarás tus apriscos, y nada echarás de menos.
Uzakwazi ukuthi ithente lakho livikelekile; uzahlolisisa impahla yakho uthole kungelalutho olungekho.
25 Verás numerosa tu descendencia, y tu prole como la hierba del campo.
Uzakwazi ukuthi abantwabakho bazakuba banengi, lesizukulwane sakho sibe ngangotshani bomhlaba.
26 Entrarás en el sepulcro en plena madurez cual gavilla segada a su tiempo.
Uzakuza engcwabeni usukhulile okugcweleyo njengezikhwebu zamabele eziqoqwa seziphelele.
27 Esto es lo que hemos visto. Así es. Óyelo bien y medítalo para tu provecho.”
Sesikuhlolile lokhu, kuliqiniso. Ngakho kuzwisise, ukulandele wena ngokwakho.”

< Job 5 >