< Job 3 >

1 Después de esto abrió Job su boca y maldijo el día de su nacimiento.
Po tem je Job odprl svoja usta in preklel svoj dan.
2 Tomando Job la palabra dijo:
Job je spregovoril in rekel:
3 “¡Perezca el día en que nací, y la noche que dijo: Ha sido concebido varón!
»Naj izgine dan, na katerega sem bil rojen in noč, v kateri je bilo rečeno: ›Tukaj je spočet fantek.‹
4 Conviértase aquel día en tinieblas; no pregunte por él Dios desde lo alto, ni resplandezca sobre él la luz.
Naj bo ta dan tema. Naj ga Bog od zgoraj ne upošteva niti naj svetloba ne sije nad njim.
5 Oscurézcanlo tinieblas y sombra de muerte; cúbralo densa niebla, sea espantosa la negrura de aquel día.
Naj ga tema in smrtna senca omadežujeta. Naj oblak prebiva nad njim. Naj ga straši črnina dneva.
6 Apodérese de aquella noche la oscuridad; no se mencione entre los días del año, ni se registre en el cómputo de los meses.
Glede tiste noči naj se je polasti tema. Naj ta ne bo pridružena dnevom leta, naj ta ne pride v število mesecev.
7 Cuéntese aquella noche entre las estériles, en que no se oye canto de alegría.
Glej, naj bo ta noč osamljena, naj noben radosten glas ne pride vanjo.
8 Maldíganla los que saben maldecir los días, los que saben despertar a Leviatán.
Naj jo prekolnejo tisti, ki preklinjajo dan, ki so pripravljeni dvigniti svoje žalovanje.
9 Eclípsense las estrellas de sus albores; espere la luz, que nunca le venga, no vea jamás los párpados de la aurora;
Naj bodo zvezde njene polteme temne; naj oprezujejo za svetlobo, toda nimajo nobene niti naj ne zagledajo jutranjega svitanja,
10 por cuanto no cerró las puertas del seno y no ocultó a mis ojos los dolores.
ker ta ni zaprla vrat maternice moje matere niti pred mojimi očmi ni skrila bridkosti.
11 ¿Por qué no morí en el seno de mi madre, ni expiré al salir de sus entrañas?
Čemu nisem umrl v maternici? Zakaj nisem izročil duha, ko sem prišel iz trebuha?
12 ¿Por qué me acogieron las rodillas (de mi padre), y los pechos para que mamara?
Zakaj sem bil [vzet na] kolena? Ali zakaj [na] prsi, da bi sesal?
13 Pues ahora reposaría yo en el silencio, dormiría, y así tendría reposo,
Kajti sedaj bi mirno ležal in bi bil tiho; spal bi. Potem bi počival
14 con los reyes y consejeros de la tierra, que se edificaron mausoleos,
s kralji in svetovalci zemlje, ki so zapuščene kraje gradili zase,
15 o con los príncipes que tenían oro, y llenaron sus casas de plata;
ali s princi, ki so imeli zlato, ki so svoje hiše napolnjevali s srebrom,
16 o no existiría, como aborto secreto, como los niños que no llegan a ver la luz.
ali ne bi bil kakor prezgodnji porod, kakor otročiči, ki nikoli niso videli svetlobe.
17 Allí los malvados cesan de hacer violencias, descansan los fatigados,
Tam zlobni odnehajo od nadlegovanja in tam bodo izmučeni pri počitku.
18 gozan los cautivos todos de paz, no oyen ya la voz del sobrestante.
Tam jetniki počivajo skupaj. Oni ne poslušajo glasu zatiralca.
19 Allí se hallan chicos y grandes, y también el siervo libre de su amo.
Majhni in veliki so tam in služabnik je prost pred svojim gospodarjem.
20 ¿Por qué conceder luz a los desdichados, y vida a los amargos de espíritu?
Zakaj je svetloba dana tistemu, ki je v bedi in življenje zagrenjenemu v duši,
21 A los que esperan la muerte, que no viene, aunque la buscan cavando con más empeño que un tesoro.
ki hrepeni po smrti, toda ta ne prihaja in koplje za njo bolj kakor za skritimi zakladi,
22 Se alegran con júbilo y son felices al hallar el sepulcro.
ki se silno razveseljujejo in so veseli, ko lahko najdejo grob?
23 ¿(Por qué dar vida) al hombre cuyo camino está encubierto, y a quien Dios tiene cercado?
Zakaj je svetloba dana možu, čigar pot je skrita in katerega je Bog ogradil?
24 En vez de comer me alimento con suspiros, y mis gemidos se derraman como agua.
Kajti moje vzdihovanje prihaja preden jem in moja rjovenja so izlita ven kakor vode.
25 Lo que temía, eso me ha sucedido, y lo que recelaba, eso me ha sobrevenido.
Kajti stvar, ki sem se je silno bal, je prišla nadme in to, česar sem se bal, je prišlo k meni.
26 Estoy sin tranquilidad, sin paz, sin descanso, se ha apoderado de mí la turbación.”
Nisem bil na varnem niti nisem imel počitka niti nisem bil tiho, vendar je težava prišla.«

< Job 3 >