< Job 3 >
1 Después de esto abrió Job su boca y maldijo el día de su nacimiento.
after so to open Job [obj] lip his and to lighten [obj] day his
2 Tomando Job la palabra dijo:
and to answer Job and to say
3 “¡Perezca el día en que nací, y la noche que dijo: Ha sido concebido varón!
to perish day to beget in/on/with him and [the] night to say to conceive great man
4 Conviértase aquel día en tinieblas; no pregunte por él Dios desde lo alto, ni resplandezca sobre él la luz.
[the] day [the] he/she/it to be darkness not to seek him god from above and not to shine upon him light
5 Oscurézcanlo tinieblas y sombra de muerte; cúbralo densa niebla, sea espantosa la negrura de aquel día.
to redeem: redeem him darkness and shadow to dwell upon him cloud to terrify him darkness day
6 Apodérese de aquella noche la oscuridad; no se mencione entre los días del año, ni se registre en el cómputo de los meses.
[the] night [the] he/she/it to take: take him darkness not to rejoice in/on/with day year in/on/with number month not to come (in): come
7 Cuéntese aquella noche entre las estériles, en que no se oye canto de alegría.
behold [the] night [the] he/she/it to be solitary not to come (in): come triumphing in/on/with him
8 Maldíganla los que saben maldecir los días, los que saben despertar a Leviatán.
to curse him to curse day [the] ready to rouse Leviathan
9 Eclípsense las estrellas de sus albores; espere la luz, que nunca le venga, no vea jamás los párpados de la aurora;
to darken star twilight his to await to/for light and nothing and not to see: see in/on/with eyelid dawn
10 por cuanto no cerró las puertas del seno y no ocultó a mis ojos los dolores.
for not to shut door belly: womb my and to hide trouble from eye my
11 ¿Por qué no morí en el seno de mi madre, ni expiré al salir de sus entrañas?
to/for what? not from womb to die from belly: womb to come out: produce and to die
12 ¿Por qué me acogieron las rodillas (de mi padre), y los pechos para que mamara?
why? to meet me knee and what? breast for to suckle
13 Pues ahora reposaría yo en el silencio, dormiría, y así tendría reposo,
for now to lie down: lay down and to quiet to sleep then to rest to/for me
14 con los reyes y consejeros de la tierra, que se edificaron mausoleos,
with king and to advise land: country/planet [the] to build desolation to/for them
15 o con los príncipes que tenían oro, y llenaron sus casas de plata;
or with ruler gold to/for them [the] to fill house: home their silver: money
16 o no existiría, como aborto secreto, como los niños que no llegan a ver la luz.
or like/as miscarriage to hide not to be like/as infant not to see: see light
17 Allí los malvados cesan de hacer violencias, descansan los fatigados,
there wicked to cease turmoil and there to rest weary strength
18 gozan los cautivos todos de paz, no oyen ya la voz del sobrestante.
unitedness prisoner to rest not to hear: hear voice to oppress
19 Allí se hallan chicos y grandes, y también el siervo libre de su amo.
small and great: large there he/she/it and servant/slave free from lord his
20 ¿Por qué conceder luz a los desdichados, y vida a los amargos de espíritu?
to/for what? to give: give to/for labour(er) light and life to/for bitter soul
21 A los que esperan la muerte, que no viene, aunque la buscan cavando con más empeño que un tesoro.
[the] to wait to/for death and nothing he and to search him from treasure
22 Se alegran con júbilo y son felices al hallar el sepulcro.
[the] glad to(wards) rejoicing to rejoice for to find grave
23 ¿(Por qué dar vida) al hombre cuyo camino está encubierto, y a quien Dios tiene cercado?
to/for great man which way: journey his to hide and to fence god about/through/for him
24 En vez de comer me alimento con suspiros, y mis gemidos se derraman como agua.
for to/for face: before food: bread my sighing my to come (in): come and to pour like/as water roaring my
25 Lo que temía, eso me ha sucedido, y lo que recelaba, eso me ha sobrevenido.
for dread to dread and to come me and which to fear to come (in): come to/for me
26 Estoy sin tranquilidad, sin paz, sin descanso, se ha apoderado de mí la turbación.”
not to prosper and not to quiet and not to rest and to come (in): come turmoil