< Job 27 >

1 Job prosiguió su exposición, diciendo:
E proseguiu Job em proferir o seu dito, e disse:
2 “Por la vida de Dios, quien no me hace justicia, y por la vida del Todopoderoso, que ha colmado de amargura mi alma.
Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Mientras en mí quede mi espíritu, y el soplo de Dios en mis narices,
Que, enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 mis labios no hablarán falsedad, ni mi lengua proferirá mentira.
Não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Lejos de mí daros la razón, hasta que fallezca defenderé mi inocencia.
Longe de mim que eu vos justifique: até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Sostengo mi justicia, y no cederé; mi conciencia no condena a ninguno de mis días.
A minha justiça me apegarei e não a largarei: não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Sea tratado como malvado mi enemigo, y mi adversario, como perverso.
Seja como o ímpio o meu inimigo, e o que se levantar contra mim como o perverso.
8 Pues ¿cuál es la esperanza del hipócrita, cuando Dios le corta la vida, y le arranca el alma?
Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido ávaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 ¿Acaso Dios oirá sus gritos cuando le sobrevenga la angustia?
Porventura Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 ¿Podrá deleitarse en el Omnipotente, invocar a Dios en todo tiempo?
Ou deleitar-se-á no Todo-poderoso? ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Os mostraré la conducta de Dios; no ocultaré los planes del Todopoderoso.
Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-poderoso.
12 Si todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué os agotáis en vanos discursos?
Eis que todos vós já o vistes: porque pois vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Esta es la suerte que Dios reserva al malvado, y la herencia de los violentos de parte del Todopoderoso:
Esta pois é a porção do homem ímpio para com Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-poderoso.
14 Si tiene muchos hijos, es para la espada, y sus nietos nunca se hartan de pan.
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Sus sobrevivientes serán sepultados por la muerte, y sus viudas no los llorarán.
Os que ficarem dele na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Aunque amontone plata como tierra, y como lodo acumule vestidos,
Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestidos como lodo;
17 el los prepara, pero se vestirá de ellos el justo, y el inocente poseerá su plata.
Ele os aparelhará, porém o justo os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 La casa que él hace es como la de la polilla, como la cabaña que construye el guarda campo.
E edificará a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Se acuesta rico, y no se levanta más, abre sus ojos y deja de existir.
Rico se deita, e não será recolhido: seus olhos abre, e ele não será.
20 Cual diluvio caen sobre él terrores, le arrastra un torbellino nocturno.
Pavores se apoderam dele como águas: de noite o arrebatará a tempestade.
21 Le arrebata el solano, y se va; le arranca de su lugar a manera de un huracán.
O vento oriental o levará, e ir-se-á, e o tempestuoso o arrebatará do seu lugar.
22 Pues Él se le echa encima sin piedad. Busca cómo escaparse de sus manos;
E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
23 pero se baten las manos sobre él, y le silbarán echándolo de su propio lugar.”
Cada um baterá contra ele as palmas das mãos, e do seu lugar o assobiará.

< Job 27 >