< Job 26 >
Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
2 “¡Cómo sabes ayudar tú al flaco, y sostener el brazo del que carece de fuerza!
Ganoon mo natulungan ang isang walang kapangyarihan! Ganoon mo iniligtas ang bisig na walang kalakasan!
3 ¿Qué consejo has dado al falto de sabiduría? ¿qué plenitud de saber has ostentado?
Ganoon mo pinayuhan ang isang walang karunungan at ipinahayag sa kaniya ang tamang kaalaman!
4 ¿A quién dirigiste estas palabras? ¿y de quién es el espíritu que procede de tu boca?
Kaninong tulong ang tinutukoy mo? Kaninong espiritu ang lumabas mula sa iyo?
5 Hasta los muertos tiemblan, bajo las aguas con sus habitantes.
Tumugon si Bildad, “Ang mga namatay, ang mga kaluluwa, ay nanginginig, ang mga naninirahan sa ilalim ng karagatan.
6 El mismo scheol está ante Él desnudo, y el abismo carece de velo. (Sheol )
Hubad ang Sheol sa harap ng Diyos; mismong ang pagkawasak ay walang panakip laban sa kaniya. (Sheol )
7 Él tendió el septentrión sobre el vacío, y colgó la tierra sobre la nada.
Inuunat niya ang hilaga sa walang laman na kalawakan at ibinibitin ang daigdig sa gitna ng kawalan.
8 Él encierra las aguas en sus nubes, y no se rompen las nubes bajo su peso.
Binibigkis niya ang mga tubig sa kaniyang mga makapal na ulap, pero hindi sumasabog ang mga ulap sa ilalim nila.
9 Él impide la vista de su trono, tendiendo sobre Él su nube.
Tinatakpan niya ang mukha ng buwan at inilalatag dito ang kaniyang mga ulap.
10 Trazó un círculo sobre el haz de las aguas, hasta donde linda la luz con las tinieblas.
Umukit siya ng isang pabilog na hangganan sa ibabaw ng mga tubig bilang guhit sa pagitan ng liwanag at kadiliman.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se estremecen a una amenaza suya.
Nanginginig ang mga haligi ng langit at nabibigla sa kaniyang pagsasaway.
12 Con su poder revuelve el mar, y con su sabiduría machaca al monstruo.
Pinakalma niya ang dagat sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan; sa pamamagitan ng kaniyang pang-unawa, winasak niya si Rahab.
13 Con su soplo hizo serenos los cielos, y su mano formó la fugaz serpiente.
Sa pamamagitan ng kaniyang hininga, pinagliwanag niya ang kalangitan mula sa mga bagyo; ang mga kalangitan ay pinagliwanag mula sa mga bagyo; sinaksak ng kaniyang kamay ang tumatakas na ahas.
14 Esto es solo el borde de sus caminos, es un leve susurro que hemos oído de Él; pues el trueno de su poder ¿quién podría comprenderlo?”
Tingnan mo, ang mga ito ay mga palawit lamang ng kaniyang mga pamamaraan; kay hinang bulong ang naririing natin mula sa kaniya! Sino ang makakaunawa sa kulog ng kaniyang kapangyarihan?