< Job 26 >
2 “¡Cómo sabes ayudar tú al flaco, y sostener el brazo del que carece de fuerza!
« Ah! Tala ndenge osungi moto oyo azangi makasi, ndenge osungi loboko oyo elembi!
3 ¿Qué consejo has dado al falto de sabiduría? ¿qué plenitud de saber has ostentado?
Tala toli oyo opesi na moto azangi bwanya, mpe tala ebele na mayele oyo olakisi!
4 ¿A quién dirigiste estas palabras? ¿y de quién es el espíritu que procede de tu boca?
Ozwi maloba oyo wapi? Molimo oyo elobi na monoko na yo ezali ya nani?
5 Hasta los muertos tiemblan, bajo las aguas con sus habitantes.
Bakufi balengaka na se ya mayi mpe ya bikelamu oyo ezalaka kuna.
6 El mismo scheol está ante Él desnudo, y el abismo carece de velo. (Sheol )
Liboso ya Nzambe, mboka ya bakufi ezali bolumbu, mpe libulu ya molili ezali polele. (Sheol )
7 Él tendió el septentrión sobre el vacío, y colgó la tierra sobre la nada.
Atandaka likolo na esika oyo ezali na eloko moko te, atelemisaka mabele na likolo ya eloko moko te,
8 Él encierra las aguas en sus nubes, y no se rompen las nubes bajo su peso.
akangaka mayi kati na mapata, kasi mapata epasukaka te;
9 Él impide la vista de su trono, tendiendo sobre Él su nube.
azipaka kiti ya bokonzi na Ye, atandaka mapata na likolo na yango;
10 Trazó un círculo sobre el haz de las aguas, hasta donde linda la luz con las tinieblas.
akataka mondelo na likolo ya mayi, na suka ya pole mpe na molili.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se estremecen a una amenaza suya.
Makonzi ya Lola ezali kolenga mpe ezali kokamwa na pamela na Ye.
12 Con su poder revuelve el mar, y con su sabiduría machaca al monstruo.
Na nguya na Ye, apasoli ebale monene; mpe na mayele na Ye, abuki-buki Rakabe na biteni.
13 Con su soplo hizo serenos los cielos, y su mano formó la fugaz serpiente.
Na pema na Ye, Likolo ekomaka kitoko, loboko na Ye etobolaka nyoka oyo ekimaka.
14 Esto es solo el borde de sus caminos, es un leve susurro que hemos oído de Él; pues el trueno de su poder ¿quién podría comprenderlo?”
Soki makambo wana ezali kaka ndambo moke ya misala na Ye mpe mongongo na Ye ya se oyo toyokaka, nani akoki kososola bakake ya nguya na Ye? »