< Job 26 >
But Job answered and said,
2 “¡Cómo sabes ayudar tú al flaco, y sostener el brazo del que carece de fuerza!
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?
3 ¿Qué consejo has dado al falto de sabiduría? ¿qué plenitud de saber has ostentado?
How have you counselled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?
4 ¿A quién dirigiste estas palabras? ¿y de quién es el espíritu que procede de tu boca?
To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
5 Hasta los muertos tiemblan, bajo las aguas con sus habitantes.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 El mismo scheol está ante Él desnudo, y el abismo carece de velo. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
7 Él tendió el septentrión sobre el vacío, y colgó la tierra sobre la nada.
He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth upon nothing.
8 Él encierra las aguas en sus nubes, y no se rompen las nubes bajo su peso.
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Él impide la vista de su trono, tendiendo sobre Él su nube.
He holds back the face of his throne, and spreads his cloud upon it.
10 Trazó un círculo sobre el haz de las aguas, hasta donde linda la luz con las tinieblas.
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se estremecen a una amenaza suya.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Con su poder revuelve el mar, y con su sabiduría machaca al monstruo.
He divides the sea with his power, and by his understanding he strikes through the proud.
13 Con su soplo hizo serenos los cielos, y su mano formó la fugaz serpiente.
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
14 Esto es solo el borde de sus caminos, es un leve susurro que hemos oído de Él; pues el trueno de su poder ¿quién podría comprenderlo?”
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?