< Job 17 >
1 “Mi aliento se agota, mis días se apagan, y (me aguarda) el sepulcro.
“Mi espíritu está aplastado; mi vida se ha extinguido; la tumba está lista para mí.
2 ¿No son mofadores los que me rodean? ¿No veo sin cesar sus provocaciones?
Los burladores me rodean. Veo cómo me ridiculizan amargamente.
3 (Oh Dios), sé Tú mi fiador; ¿quién podría entonces apretarme?
Dios, tienes que ofrecer por mí una garantía contigo mismo, pues ¿quién más será mi garante?
4 Pues cerraste su corazón a la sabiduría; no permitas que se ensalcen.
Has cerrado sus mentes al entendimiento, ¡así que no les dejes ganar!
5 Prometen la presa a sus amigos, en tanto se consumirán los ojos de sus mismos hijos.
Traicionan a los amigos para beneficiarse ellos mismos y sus hijos sufren por ello.
6 Soy la fábula de las gentes, y como un hombre a quien se escupe en la cara.
Me han convertido en un proverbio de burla entre el pueblo; me escupen en la cara.
7 Mis ojos pierden la vista a causa de aflicción, y mis miembros todos no son más que una sombra.
Mis ojos están agotados de tanto llorar y mi cuerpo es una sombra de lo que fue.
8 Los rectos se pasman de ello, y el inocente se alza contra el impío.
La gente que se cree buena se escandaliza al verme. Los que son inocentes se sienten turbados por los impíos.
9 Con todo, el justo sigue su camino, y el que tiene limpias las manos se hace cada vez más fuerte.
Los que tienen razón prosperan, y los que tienen las manos limpias se hacen cada vez más fuertes.
10 Vosotros, volved todos, venid aquí, que no hallaré entre vosotros un solo sabio.
“¿Por qué no vuelves a repetir lo que has dicho?
11 Pasaron mis días, están desbaratados mis proyectos, los deseos de mi corazón.
Mi vida ha terminado. Mis planes han desaparecido. Mi corazón está roto.
12 Me convierten la noche en día, y en medio de las tinieblas (dicen) que la luz está cerca.
Convierten la noche en día, y dicen que la luz del día se acerca a la oscuridad.
13 Por más que espere, el sepulcro es mi morada, en las tinieblas tengo mi lecho. (Sheol )
¿Qué es lo que busco? Hacer mi hogar en el Seol, para hacer mi cama en la oscuridad? (Sheol )
14 A la fosa he dicho: «Tú eres mi padre»; y a los gusanos: «¡Mi madre y mis hermanos!»
¿Debo considerar a la tumba como mi padre, y al gusano como mi madre o como mi hermana?
15 ¿Dónde, pues, está mi esperanza? Mi dicha, ¿quién la verá?
Entonces, ¿dónde está mi esperanza? ¿Puede alguien ver alguna esperanza para mí?
16 Bajarán a las puertas del scheol si de veras en el polvo hay descanso.” (Sheol )
¿Descenderá la esperanza conmigo hasta las puertas del Seol? ¿Bajaremos juntos al polvo?” (Sheol )