< Job 16 >
2 “Muchas cosas como estas he oído ya. Consoladores molestos sois todos.
Slyšel jsem již podobných věcí mnoho; všickni vy nepříjemní jste těšitelé.
3 ¿Cuándo tendrán fin estas palabras de viento? ¿O qué te incita a responder así?
Bude-liž kdy konec slovům povětrným? Aneb co tě popouzí, že tak mluvíš?
4 Yo podría hablar como vosotros, si estuvierais en mi lugar. Os dirigiría un montón de palabras, y menearía contra vosotros mi cabeza.
Zdaliž bych já tak mluviti mohl, jako vy, kdybyste byli na místě mém? Shromažďoval-li bych proti vám slova, aneb potřásal na vás hlavou svou?
5 Os alentaría con mi boca, y os consolaría con el movimiento de mis labios.
Nýbrž posiloval bych vás ústy svými, a otvírání rtů mých krotilo by bolest.
6 Mas ahora, aunque hablo, no se mitiga mi dolor, y si callo, ¿acaso por eso se aleja de mí?
Buď že mluvím, neumenšuje se bolesti mé, buď že tak nechám, neodchází ode mne.
7 Ahora se han agotado mis fuerzas; Tú has destruido toda mi familia.
Ale ustavičně zemdlívá mne; nebo jsi mne, ó Bože, zbavil všeho shromáždění mého.
8 Me has asido y esto es un testimonio (contra mí); se levanta contra mí mi flacura, acusándome cara a cara.
A vrásky jsi mi zdělal; což mám za svědka, ano patrná na mně hubenost má na tváři mé to osvědčuje.
9 Su ira me despedaza y me persigue; rechina contra mí sus dientes; enemigo mío, aguza sus ojos contra mí.
Prchlivost jeho zachvátila mne, a vzal mne v nenávist, škřipě na mne zuby svými; jako nepřítel můj zaostřil oči své na mne.
10 Han abierto contra mí su boca; me insultan, me hieren en las mejillas; a una se han coaligado contra mí.
Rozedřeli na mne ústa svá, potupně mne poličkujíce, proti mně se shromáždivše.
11 Dios me ha entregado al perverso, me ha arrojado en manos de malvados.
Vydal mne Bůh silný nešlechetníku, a v ruce bezbožných uvedl mne.
12 Vivía yo en paz, pero Él me sacudió; me asió por la cerviz, me hizo trizas, y me eligió por blanco suyo.
Pokoje jsem užíval, však potřel mne, a uchopiv mne za šíji mou, roztříštil mne, a vystavil mne sobě za cíl.
13 Me rodean arqueros, traspasa mis riñones sin piedad y derrama por tierra mi hiel.
Obklíčili mne střelci jeho, rozťal ledví má beze vší lítosti, a vylil na zem žluč mou.
14 Me inflige herida sobre herida, corre contra mí cual gigante.
Ranil mne ranou na ránu, outok učinil na mne jako silný.
15 He cosido un saco sobre mi piel, he revuelto en el polvo mi rostro.
Žíni jsem ušil na zjízvenou kůži svou, a zohavil jsem v prachu sílu svou.
16 Mi cara está hinchada de tanto llorar, y la sombra de la muerte cubre mis párpados,
Tvář má oduřavěla od pláče, a na víčkách mých stín smrti jest.
17 aunque no hay injusticia en mí y mi oración es pura.
Ne pro nějaké bezpraví v rukou mých; nebo i modlitba má čistá jest.
18 ¡Tierra, no cubras mi sangre, y no sofoques en tu seno mi clamor!
Ó země, nepřikrývej krve mé, a nechť nemá místa volání mé.
19 Aún hay un testigo mío en el cielo, en lo alto reside el que da testimonio en mi favor.
Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech.
20 Mis amigos me escarnecen, mas mis ojos buscan llorando a Dios.
Ó mudráci moji, přátelé moji, k Bohuť slzí oko mé.
21 ¡Ojalá que hubiera juez entre el hombre y Dios, así como lo hay entre el hijo del hombre y su prójimo.
Ó by lze bylo muži v hádku s ním se vydati, jako synu člověka s přítelem svým.
22 El número de mis años se va pasando, y el camino que sigo no tiene vuelta.”
Nebo léta mně odečtená přicházejí, a cestou, kterouž se zase nenavrátím, již se beru.