< Job 12 >
And Job answered and said,
2 “De veras, vosotros sois hombres, y con vosotros morirá la sabiduría.
No doubt but all of you are the people, and wisdom shall die with you.
3 También yo tengo seso como vosotros; ninguna ventaja tenéis sobre mí; ¿y quién no sabe lo que decís?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knows not such things as these?
4 ¡Ludibrio soy de mis amigos! ¡Yo, que clamaba a Dios, y Él le respondía! ¡Yo, el recto e inocente, ahora objeto de oprobio!
I am as one mocked of his neighbour, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
5 ¡Ignominia al que sufre! —así piensa el que vive sin cuidados—. ¡Caiga desprecio sobre aquel cuyo pie resbala!
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 Las guaridas de los salteadores gozan de paz, seguros están los que irritan a Dios; a ellos Dios se lo otorga (todo).
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly.
7 Pregunta, te ruego, a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y te lo dirán;
But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you:
8 o habla con la tierra, y ella te instruirá; te lo contarán los peces del mar.
Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fishes of the sea shall declare unto you.
9 ¿Quién de todos estos seres no sabe que la mano de Yahvé ha hecho (todas) las cosas?
Who knows not in all these that the hand of the LORD has wrought this?
10 En su mano está el alma de todo viviente, y el soplo de toda carne humana.
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
11 ¿No se ha hecho el oído para discernir las palabras; el paladar para gustar los manjares?
Does not the ear try words? and the mouth taste his food?
12 En los ancianos reside la sabiduría, y en la larga vida la prudencia;
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
13 con Él, empero, están la sabiduría y el poder, suyo es el consejo y suya la inteligencia.
With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.
14 Lo que Él derriba, no será reedificado; si Él encierra al hombre, no hay quien lo libre.
Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.
15 Si detiene las aguas, estas se secan; si las suelta, devastan la tierra.
Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.
16 En Él están el poder y el saber, suyos son el engañado y el que engaña.
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
17 Él hace andar a los consejeros privados (de consejo), y entontece a los jueces.
He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools.
18 Él quita a los reyes la faja, y les ciñe los lomos, con una soga.
He looses the bond of kings, and girds their loins with a girdle.
19 Hace andar a los sacerdotes descalzos, y a los grandes derriba.
He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.
20 Quita el habla a los más respetados, y a los ancianos los priva del juicio.
He removes away the speech of the trusty, and takes away the understanding of the aged.
21 Vacía desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinto de los fuertes.
He pours contempt upon princes, and weakens the strength of the mighty.
22 Descubre lo oculto en las tinieblas, y saca a luz la sombra de la muerte.
He discovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
23 Da prosperidad a los pueblos y los destruye, dilata a las naciones, y las reduce.
He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and straitens them again.
24 Quita la inteligencia a los príncipes de los pueblos de la tierra, y los hace vagar por un desierto sin camino;
He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25 andan a tientas en tinieblas, sin tener luz; Él los hace errar como a embriagados.”
They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.