< Job 10 >
1 “Tedio de vida tiene mi alma, daré libre curso a mis quejas; hablaré con la amargura de mi alma.
to tire soul my in/on/with life my to leave: release upon me complaint my to speak: speak in/on/with bitter soul my
2 Diré a Dios: «No me condenes»; dime por qué contiendes conmigo.
to say to(wards) god not be wicked me to know me upon what? to contend me
3 Te parece acaso bien oprimirme, desechar la obra de tus manos, y favorecer los designios de los malvados?
pleasant to/for you for to oppress for to reject toil palm your and upon counsel wicked to shine
4 ¿Tienes Tú ojos de carne, y miradas como miradas de hombre?
eye flesh to/for you if: surely no like/as to see: see human to see: see
5 ¿Son tus días como los días de los mortales, y tus años como los años humanos,
like/as day human day your if: surely no year your like/as day: year great man
6 para que vayas inquiriendo mi culpa y buscando mi pecado,
for to seek to/for iniquity: crime my and to/for sin my to seek
7 aunque sabes que no soy malo, y que nadie puede librarme de tu mano?
upon knowledge your for not be wicked and nothing from hand: power your to rescue
8 Tus manos me han plasmado y me han hecho todo entero ¿y ahora quieres destruirme?
hand your to shape me and to make me unitedness around and to swallow up me
9 Recuerda que me formaste como barro, y ahora me reduces a polvo.
to remember please for like/as clay to make me and to(wards) dust to return: return me
10 ¿No me vaciaste como leche, y cual queso me cuajaste?
not like/as milk to pour me and like/as cheese to congeal me
11 De piel y de carne me revestiste, y me tejiste de huesos y nervios;
skin and flesh to clothe me and in/on/with bone and sinew to weave me
12 vida y favores me has concedido, y tu protección me ha conservado la vida.
life and kindness to make: offer with me me and punishment your to keep: guard spirit my
13 Mas lo guardaste en tu corazón; bien sé que esto era tu designio.
and these to treasure in/on/with heart your to know for this with you
14 Si peco, Tú me observas; y no me perdonarás mi culpa.
if to sin and to keep: look at me and from iniquity: crime my not to clear me
15 Si hago mal, ¡ay de mí! y si soy inocente ni aun así puedo alzar mi cabeza, harto como estoy de oprobio y viendo mi miseria.
if be wicked woe! to/for me and to justify not to lift: kindness head my sated dishonor and to see affliction my
16 Y si la alzo, me das caza como león, repites contra mí tus terrores;
and to rise up like/as lion to hunt me and to return: again to wonder in/on/with me
17 renuevas tus pruebas contra mí, y acrecientas conmigo tu saña, me atacan cada vez nuevos ejércitos (de males).
to renew witness your before me and to multiply vexation your with me me change and army with me
18 ¿Por qué me sacaste del seno materno? Estaría ahora muerto, sin que ojo alguno me hubiera visto.
and to/for what? from womb to come out: produce me to die and eye not to see: see me
19 Sería como si nunca hubiese existido, llevado del seno materno al sepulcro.
like/as as which not to be to be from belly: womb to/for grave to conduct
20 ¿No son pocos mis días? Que Él me deje pues, y que se retire de mí para que pueda alegrarme un poco,
not little day my (and to cease and to set: put *Q(K)*) from me and be cheerful little
21 antes que me vaya, para no volver, a la tierra de tiniebla y de sombra de muerte,
in/on/with before to go: went and not to return: return to(wards) land: country/planet darkness and shadow
22 tierra de tiniebla, parecida a densísima lobreguez, sombra de muerte, sin orden alguno, cuya luz es semejante a espesas tinieblas.”
land: country/planet darkness like darkness shadow and not order and to shine like darkness