< Hebreos 9 >
1 También el primer ( pacto ) tenía reglamento para el culto y un santuario terrestre;
to have/be on the other hand therefore/then and the/this/who first (tent *K*) righteous act ministry the/this/who and/both Holy Place earthly
2 puesto que fue establecido un tabernáculo, el primero, en que se hallaban el candelabro y la mesa y los panes de la proposición —este se llamaba el Santo—;
tent for to prepare the/this/who first in/on/among which the/this/who and/both lampstand and the/this/who table and the/this/who purpose the/this/who bread who/which to say: call Holy Place
3 y detrás del segundo velo, un tabernáculo que se llamaba el Santísimo,
with/after then the/this/who secondly curtain tent the/this/who to say: call (the/this/who *o*) Most Holy Place (the/this/who *o*) Most Holy Place
4 el cual contenía un altar de oro para incienso y el Arca de la Alianza, cubierta toda ella de oro, en la cual estaba un vaso de oro con el maná, y la vara de Aarón que reverdeció, y las tablas de la Alianza;
golden to have/be incense altar and the/this/who ark: covenant the/this/who covenant to cover from all sides gold in/on/among which jar golden to have/be the/this/who manna and the/this/who rod Aaron the/this/who to sprout and the/this/who tablet the/this/who covenant
5 y sobre ella, Querubines de gloria que hacían sombra al propiciatorio, acerca de lo cual nada hay que decir ahora en particular.
above then it/s/he Cherub glory to overshadow the/this/who propitiation about which no to be now to say according to part
6 Dispuestas así estas cosas, en el primer tabernáculo entran siempre los sacerdotes para cumplir las funciones del culto;
this/he/she/it then thus(-ly) to prepare toward on the other hand the/this/who first tent (through/because of *N(K)O*) (all *N(k)O*) to enter the/this/who priest the/this/who ministry to complete
7 mas en el segundo una sola vez al año el Sumo Sacerdote, solo y no sin sangre, la cual ofrece por sí mismo y por los pecados de ignorancia del pueblo;
toward then the/this/who secondly once the/this/who year alone the/this/who high-priest no without blood which to bring to above/for themself and the/this/who the/this/who a people error
8 dando con esto a entender el Espíritu Santo no hallarse todavía manifiesto el camino del Santuario, mientras subsiste el primer tabernáculo.
this/he/she/it to make clear the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy not somehow to reveal the/this/who the/this/who Holy Place road still the/this/who first tent to have/be uprising
9 Esto es figura para el tiempo presente, ofreciéndose dones y víctimas, impotentes para hacer perfecto en la conciencia al que ( así ) practica el culto,
who/which parable toward the/this/who time/right time the/this/who be present according to (which *N(k)O*) gift and/both and sacrifice to bring to not be able according to conscience to perfect the/this/who to minister
10 consistentes solo en manjares, bebidas y diversos géneros de abluciones; preceptos carnales, impuestos hasta el tiempo de reformarlos.
alone upon/to/against food and drink and different baptism (and *ko*) (righteous act *N(k)O*) flesh until time/right time reformation to lay on
11 Cristo, empero, al aparecer como Sumo Sacerdote de los bienes venideros, entró en un tabernáculo más amplio y más perfecto, no hecho de manos, es decir, no de esta creación;
Christ then to come high-priest the/this/who (to be *N(k)O*) good through/because of the/this/who great and perfect tent no hand-made this/he/she/it to be no this/he/she/it the/this/who creation
12 por la virtud de su propia sangre, y no por medio de la sangre de machos cabríos y de becerros, entró una vez para siempre en el Santuario, después de haber obtenido redención eterna. (aiōnios )
nor through/because of blood he-goat and calf through/because of then the/this/who one's own/private blood to enter once/at once toward the/this/who Holy Place eternal redemption to find/meet (aiōnios )
13 Porque si la sangre de machos cabríos y de toros y la ceniza de la vaca santifica con su aspersión a los inmundos y los purifica en la carne,
if for the/this/who blood he-goat and bull and ashes heifer to sprinkle the/this/who to profane to sanctify to/with the/this/who the/this/who flesh cleanness
14 ¿cuánto más la sangre de Cristo, que por su Espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mácula a Dios, limpiará vuestras conciencias de obras muertas para que sirváis a Dios vivo? (aiōnios )
how much/many? more the/this/who blood the/this/who Christ which through/because of spirit/breath: spirit eternal themself to bring to blameless the/this/who God to clean the/this/who conscience (me *N(K)O*) away from dead work toward the/this/who to minister God to live (aiōnios )
15 Por esto Él es mediador de un pacto nuevo a fin de que, una vez realizada su muerte para la redención de las transgresiones cometidas durante el primer pacto, los llamados reciban la promesa de la herencia eterna. (aiōnios )
and through/because of this/he/she/it covenant new mediator to be that death to be toward redemption the/this/who upon/to/against the/this/who first covenant transgression the/this/who promise to take the/this/who to call: call the/this/who eternal inheritance (aiōnios )
16 Porque donde hay un testamento, necesario es que se compruebe la muerte del testador.
where(-ever) for covenant death necessity to bear/lead the/this/who to make a covenant
17 Pues el testamento es valedero en caso de muerte, siendo así que no tiene valor mientras vive el testador.
covenant for upon/to/against dead firm since (not once/when *NK(o)*) be strong when to live the/this/who to make a covenant
18 Por lo cual tampoco el primer ( pacto ) fue inaugurado sin sangre,
whence nor the/this/who first without blood to inaugurate
19 sino que Moisés, después de leer a todo el pueblo todos los mandamientos de la Ley, tomó la sangre de los becerros y de los machos cabríos y roció con agua y lana teñida de grana e hisopo, el libro y a todo el pueblo,
to speak for all commandment according to (the/this/who *no*) law by/under: by Moses all the/this/who a people to take the/this/who blood the/this/who calf and (the/this/who *no*) he-goat with/after water and wool scarlet and hyssop it/s/he and/both the/this/who scroll and all the/this/who a people to sprinkle
20 diciendo: “Esta es la sangre del pacto que Dios ha dispuesto en orden a vosotros”.
to say this/he/she/it the/this/who blood the/this/who covenant which to order to/with you the/this/who God
21 También el tabernáculo y todos los instrumentos del culto, los roció de la misma manera con la sangre.
and the/this/who tent then and all the/this/who vessel the/this/who ministry the/this/who blood similarly to sprinkle
22 Así, pues, según la Ley casi todas las cosas son purificadas con sangre, y sin efusión de sangre no hay perdón.
and nearly in/on/among blood all to clean according to the/this/who law and without bloodshed no to be forgiveness
23 Es, pues, necesario que las figuras de las realidades celestiales se purifiquen con estos ( ritos ), pero las realidades celestiales mismas requieren mejores víctimas que estas.
necessity therefore/then the/this/who on the other hand example the/this/who in/on/among the/this/who heaven this/he/she/it to clean it/s/he then the/this/who heavenly greater sacrifice from/with/beside this/he/she/it
24 Porque no entró Cristo en un santuario hecho de mano, figura del verdadero, sino en el mismo cielo para presentarse ahora delante de Dios a favor nuestro,
no for toward hand-made to enter Holy Place (the/this/who *k*) Christ representation the/this/who true but toward it/s/he the/this/who heaven now to show the/this/who face the/this/who God above/for me
25 y no para ofrecerse muchas veces, a la manera que el Sumo Sacerdote entra en el santuario año por año con sangre ajena.
nor in order that/to often to bring to themself just as the/this/who high-priest to enter toward the/this/who Holy Place according to year in/on/among blood another’s
26 En tal caso le habría sido necesario padecer muchas veces desde la fundación del mundo; mas ahora se manifestó una sola vez en la consumación de las edades, para destruir el pecado por medio del sacrificio de sí mismo. (aiōn )
since be necessary it/s/he often to suffer away from beginning world (now *N(k)O*) then once upon/to/against consummation the/this/who an age: age toward nullification (the/this/who *no*) sin through/because of the/this/who sacrifice it/s/he to reveal (aiōn )
27 Y así como fue sentenciado a los hombres morir una sola vez, después de lo cual viene el juicio,
and according to just as/how much to lay up the/this/who a human once to die with/after then this/he/she/it judgment
28 así también Cristo, que se ofreció una sola vez para llevar los pecados de muchos, otra vez aparecerá, sin pecado, a los que le están esperando para salvación.
thus(-ly) (and *no*) the/this/who Christ once to bring to toward the/this/who much to carry up sin out from secondly without sin to appear the/this/who it/s/he to expect toward salvation