< Génesis 5 >

1 Este es el libro de los descendientes de Adán. El día en que Dios creó a Adán, lo hizo a imagen de Dios.
this scroll: book generation Adam in/on/with day to create God man in/on/with likeness God to make [obj] him
2 Los creó varón y mujer y los bendijo: y los llamó “hombre” en el día de su creación.
male and female to create them and to bless [obj] them and to call: call by [obj] name their man in/on/with day to create they
3 Tenía Adán ciento treinta años cuando engendró un hijo a su semejanza, según su imagen, al cual puso por nombre Set.
and to live Adam thirty and hundred year and to beget in/on/with likeness his like/as image his and to call: call by [obj] name his Seth
4 Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
and to be day Adam after to beget he [obj] Seth eight hundred year and to beget son: child and daughter
5 Y fueron todos los días que vivió Adán novecientos treinta años, y murió.
and to be all day Adam which to live nine hundred year and thirty year and to die
6 Set tenía ciento cinco años cuando engendró a Enós.
and to live Seth five year and hundred year and to beget [obj] Enosh
7 Y vivió Set, después de engendrar a Enós, ochocientos siete años, y engendró hijos e hijas.
and to live Seth after to beget he [obj] Enosh seven year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
8 Y fueron todos los días de Set novecientos doce años, y murió.
and to be all day Seth two ten year and nine hundred year and to die
9 Enós tenía noventa años cuando engendró a Cainán.
and to live Enosh ninety year and to beget [obj] Kenan
10 Vivió Enós, después de engendrar a Cainán, ochocientos quince años, y engendró hijos e hijas.
and to live Enosh after to beget he [obj] Kenan five ten year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
11 Y fueron todos los días de Enós novecientos cinco años, y murió.
and to be all day Enosh five year and nine hundred year and to die
12 Cainán tenía setenta años cuando engendró a Mahalalel.
and to live Kenan seventy year and to beget [obj] Mahalalel
13 Vivió Cainán, después de haber engendrado a Mahalalel, ochocientos cuarenta años, y engendró hijos e hijas.
and to live Kenan after to beget he [obj] Mahalalel forty year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos diez años, y murió.
and to be all day Kenan ten year and nine hundred year and to die
15 Mahalalel tenía sesenta y cinco años, cuando engendró a Yared.
and to live Mahalalel five year and sixty year and to beget [obj] Jared
16 Vivió Mahalalel, después de engendrar a Yared, ochocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.
and to live Mahalalel after to beget he [obj] Jared thirty year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
17 Y fueron todos los días de Mahalalel ochocientos noventa y cinco años, y murió.
and to be all day Mahalalel five and ninety year and eight hundred year and to die
18 Yared tenía ciento sesenta y dos años cuando engendró a Enoc.
and to live Jared two and sixty year and hundred year and to beget [obj] Enoch
19 Vivió Yared, después de engendrar a Enoc, ochocientos años y engendró hijos e hijas.
and to live Jared after to beget he [obj] Enoch eight hundred year and to beget son: child and daughter
20 Y fueron todos los días de Yared novecientos sesenta y dos años, y murió.
and to be all day Jared two and sixty year and nine hundred year and to die
21 Enoc tenía sesenta y cinco años cuando engendró a Matusalén.
and to live Enoch five and sixty year and to beget [obj] Methuselah
22 Anduvo Enoc con Dios, (viviendo) después de engendrar a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
and to go: walk Enoch with [the] God after to beget he [obj] Methuselah three hundred year and to beget son: child and daughter
23 Y fueron todos los días de Enoc trescientos sesenta y cinco años.
and to be all day Enoch five and sixty year and three hundred year
24 Enoc anduvo con Dios, y desapareció porque Dios se lo llevó.
and to go: walk Enoch with [the] God and nothing he for to take: take [obj] him God
25 Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando engendró a Lamec.
and to live Methuselah seven and eighty year and hundred year and to beget [obj] Lamech
26 Vivió Matusalén, después de engendrar a Lamec, setecientos ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.
and to live Methuselah after to beget he [obj] Lamech two and eighty year and seven hundred year and to beget son: child and daughter
27 Y fueron todos los días de Matusalén novecientos sesenta y nueve años, y murió.
and to be all day Methuselah nine and sixty year and nine hundred year and to die
28 Lamec tenía ciento ochenta y dos años, cuando engendró un hijo,
and to live Lamech two and eighty year and hundred year and to beget son: child
29 al cual puso por nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras fatigas y del trabajo de nuestras manos, causado por la tierra que maldijo Yahvé.
and to call: call by [obj] name his Noah to/for to say this to be sorry: comfort us from deed: work our and from toil hand our from [the] land: soil which to curse her LORD
30 Vivió Lamec, después de engendrar a Noé, quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.
and to live Lamech after to beget he [obj] Noah five and ninety year and five hundred year and to beget son: child and daughter
31 Y fueron todos los días de Lamec setecientos setenta y siete años, y murió. Noé tenía quinientos años, cuando engendró a Sem, Cam y Jafet.
and to be all day Lamech seven and seventy year and seven hundred year and to die
and to be Noah son: aged five hundred year and to beget Noah [obj] Shem [obj] Ham and [obj] Japheth

< Génesis 5 >