< Esdras 2 >
1 He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
keturunan Sefaca 372 orang,
5 Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
keturunan Arah 775 orang,
6 Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
keturunan Elam 1.254 orang,
8 Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
keturunan Zatu 945 orang,
9 Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
keturunan Zakai 760 orang,
10 Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
keturunan Bani 642 orang,
11 Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
keturunan Bebai 623 orang,
12 Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
keturunan Adonikam 666 orang,
14 Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
keturunan Adin 454 orang,
16 Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
keturunan Bezai 323 orang,
18 Hijos de Jora: ciento doce.
keturunan Yora 112 orang,
19 Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
keturunan Hasum 223 orang,
20 Hijos de Gibar: noventa y cinco.
keturunan Gibar 95 orang.
21 Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 Varones de Netofá: cincuenta y seis.
Netofa 56 orang,
23 Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
Anatot 128 orang,
24 Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
Asmawet 42 orang,
25 Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
Rama dan Geba 621 orang,
27 Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
Mikmas 122 orang,
28 Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
Betel dan Ai 223 orang,
29 Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
Nebo 52 orang,
30 Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
Magbis 156 orang,
31 Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
Elam 1.254 orang,
32 Hijos de Harim: trescientos veinte.
Harim 320 orang,
33 Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
Yeriko 345,
35 Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
Senaa 3.630 orang.
36 Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
keturunan Imer 1.052 orang,
38 Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 Hijos de Harim: mil diez y siete.
keturunan Harim 1.017 orang.
40 Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
Keros, Siaha, Padon,
45 hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
Uza, Paseah, Besai,
50 hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
Barkos, Sisera, Temah,
54 hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
Neziah, dan Hatifa.
55 Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.