< Esdras 2 >
1 He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
૧બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
૨ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
૩પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
૪શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
૫આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
૬યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
૭એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
૮ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
૯ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 Hijos de Jora: ciento doce.
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 Hijos de Gibar: noventa y cinco.
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 Varones de Netofá: cincuenta y seis.
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 Hijos de Harim: trescientos veinte.
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 Hijos de Harim: mil diez y siete.
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
44 hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
૪૪કેરોસ, સીહા, પાદોન,
45 hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
૪૫લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
46 hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
47 hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
૪૭ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
48 hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
૪૮રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
49 hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
૪૯ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
50 hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
53 hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
૫૩બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
54 hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
56 hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.