< Éxodo 26 >

1 “Al hacer la Morada emplearás diez cortinas de tienda, de lino fino torcido, de color de jacinto, púrpura escarlata y carmesí, con querubines; harás de ella una obra maestra.
Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
2 La longitud de cada cortina será de veinte y ocho codos, y el ancho de cada cortina será de cuatro codos. Una misma medida tendrán todas las cortinas.
Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
3 Cinco cortinas estarán unidas entre sí, y las otras cinco estarán también unidas la una con la otra.
Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
4 Pondrás lazos de jacinto en el borde de la primera cortina, en el extremo donde se une con la otra; lo mismo harás en el borde de la cortina que termina el segundo conjunto.
Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
5 Cincuenta lazos pondrás en la primera cortina, y otros cincuenta harás en el extremo de la segunda cortina donde termina el segundo conjunto, correspondiéndose los lazos unos a otros.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
6 Y harás cincuenta broches de oro, y por medio de los broches enlazarás las cortinas entre sí, a fin de que la Morada forme un todo.
Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
7 Fabricarás también cortinas de pelo de cabra para un techo encima de la Morada. De estas cortinas harás once.
Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
8 La longitud de cada cortina será de treinta codos, y el ancho de cada cortina, de cuatro codos. Una misma medida tendrán las once cortinas.
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
9 Juntarás cinco cortinas aparte y seis cortinas aparte; y doblarás la sexta cortina sobre el frente del Tabernáculo.
Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
10 Pondrás cincuenta lazos en el borde de la última cortina del primer conjunto, y cincuenta lazos en el borde del segundo conjunto.
Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
11 Y harás cincuenta broches de bronce e introducirás los broches en los lazos, uniendo así el Tabernáculo a fin de que forme un conjunto.
Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
12 En cuanto a la parte sobresaliente de las cortinas del Tabernáculo, (tomarás) la mitad de la cortina sobrante para colgarla en la parte posterior de la Morada.
The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
13 Lo que sobra del largo de las cortinas del Tabernáculo —un codo por este lado, y uno por el otro— colgará de ambos lados de la Morada, a un lado y a otro, para cubrirla.
The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
14 Harás también para el Tabernáculo una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo: y sobre esta, una cubierta de pieles de tejón.”
Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
15 “Harás asimismo para la Morada unos tablones de madera de acacia que sirvan de postes.
Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
16 La longitud de cada tablón será de diez codos, y la anchura de cada tablón será de codo y medio.
Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
17 Cada tablón tendrá dos espigas, para ensamblar el uno con el otro. De la misma manera harás todos los tablones de la Morada.
Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
18 De los tablones de la Morada harás veinte para el lado del Négueb, hacia el sur.
Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
19 Iguahnente fabricarás cuarenta basas de plata para colocar debajo de los veinte tablones: dos basas bajo cada uno de los tablones, para sus dos espigas.
Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
20 Para el segundo lado de la Morada, la parte del norte, harás también veinte tablones,
Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
21 con sus cuarenta basas de plata: dos basas bajo cada uno de los tablones.
and forty silver stands, two stands per frame.
22 Para la parte posterior de la Morada, hacia el occidente, harás seis tablones;
Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
23 y dos más para los ángulos de la parte posterior de la Morada;
along with two frames for its two back corners.
24 los cuales estarán unidos por la parte inferior, formando un conjunto hasta arriba, hasta el primer anillo. Así se harán los dos tablones destinados para los dos ángulos.
Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
25 Serán, pues, ocho tablones, con sus basas de plata, (en total) diez y seis basas; dos basas bajo cada uno de los tablones.
In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
26 Harás, además, cinco travesaños de madera de acacia para los tablones de un lado de la Morada,
Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
27 y cinco travesaños para los tablones del otro lado de la Morada, y cinco travesaños para los tablones de la parte posterior de la Morada, hacia el occidente.
five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
28 Y el travesaño intermedio pasará a través de los tablones de un extremo al otro.
The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
29 Los tablones los revestirás de oro, y harás anillos de oro, por donde han de pasar los travesaños. Revestirás de oro también los travesaños.
Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
30 Erigirás la Morada según el plan que te ha sido mostrado en el monte.”
Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
31 “Y harás un velo de jacinto, púrpura escarlata, carmesí y lino fino torcido, con querubines. Ha de ser una obra maestra.
Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
32 Y lo colgarás de cuatro columnas de acacia, revestidas de oro, provistas de clavos de oro y (asentadas) sobre cuatro basas de plata.
Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
33 Y colgarás el velo de los corchetes; y allí, detrás del velo, pondrás el Arca del Testimonio, y el velo os servirá para separar el Santo del Santísimo.
Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 El propiciatorio lo pondrás sobre el Arca del Testimonio en el Santísimo.
Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 Fuera del velo colocarás la mesa, y frente a la mesa, en el lado meridional de la Morada, el candelabro; de manera que pondrás la mesa en el lado norte.”
Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
36 “Harás también para la puerta del Tabernáculo una cortina de jacinto, púrpura escarlata, carmesí y lino fino torcido, obra de recamador.
Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
37 Para la cortina fabricarás cinco columnas de acacia, las que cubrirás de oro; sus corchetes serán también de oro, y fundirás para ellas cinco basas de bronce.”
Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.

< Éxodo 26 >