< Éxodo 25 >
1 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Então fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
2 “Di a los hijos de Israel que me traigan una ofrenda. De todo aquel a quien mueva su corazón aceptarás para Mí ofrendas.
Falla aos filhos d'Israel, que me tragam uma offerta alçada: de todo o homem cujo coração se mover voluntariamente, d'elle tomareis a minha offerta alçada.
3 Estas son las ofrendas que tomaréis de ellos: Oro, plata y bronce;
E esta é a offerta alçada que tomareis d'elles: oiro, e prata, e cobre,
4 jacinto, púrpura escarlata y carmesí, lino fino y pelo de cabra;
E azul, e purpura, e carmezim, e linho fino, e pellos de cabras,
5 pieles de carnero teñidas de rojo y pieles de tejón, madera de acacia;
E pelles de carneiros tintas de vermelho, e pelles de teixugos, e madeira de sittim,
6 aceite para el candelabro, especias aromáticas para el óleo de la unción y para el incienso de perfumes;
Azeite para a luz, especiarias para o oleo da uncção, e especiarias para o incenso,
7 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral.
Pedras sardonicas, e pedras d'engaste para o ephod e para o peitoral.
8 Pues me han de hacer un Santuario, y Yo habitaré en medio de ellos.
E me farão um sanctuario, e habitarei no meio d'elles.
9 Conforme a todo lo que te voy a mostrar, conforme al modelo del Tabernáculo y según el modelo de todos sus utensilios, lo haréis.”
Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernaculo, e para modelo de todos os seus vasos, assim mesmo o fareis.
10 “Se fabricará un Arca de madera de acacia, de dos codos y medio de largo, codo y medio de ancho, y codo y medio de alto.
Tambem farão uma arca de madeira de sittim: o seu comprimento será de dois covados e meio, e a sua largura d'um covado e meio, e d'um covado e meio a sua altura.
11 La cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; una guirnalda de oro la rodeará por el borde superior.
E cobril-a-has d'oiro puro, por dentro e por fóra a cobrirás: e farás sobre ella uma corôa de oiro ao redor;
12 Fundirás para ella cuatro anillos de oro, que pondrás en sus cuatro ángulos, dos anillos a un costado, y dos anillos al otro costado.
E fundirás para ella quatro argolas d'oiro, e as porás nos quatro cantos d'ella, duas argolas n'um lado d'ella, e duas argolas n'outro lado d'ella.
13 Harás también varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro;
E farás varas de madeira de sittim, e as cobrirás com oiro,
14 y pasarás las varas por los anillos de los costados del Arca, para llevar el Arca con ellas.
E metterás as varas nas argolas, aos lados da arca, para levar-se com ellas a arca.
15 Las varas deben permanecer en los anillos del Arca, y no se sacarán de allí.
As varas estarão nas argolas da arca, não se tirarão d'ella.
16 Y dentro del Arca pondrás el Testimonio que Yo te voy a dar.”
Depois porás na arca o testemunho, que eu te darei.
17 “Harás asimismo un propiciatorio de oro puro, de dos codos y medio de largo y codo y medio de ancho.
Tambem farás um propiciatorio, d'oiro puro: o seu comprimento será de dois covados e meio, e a sua largura d'um covado e meio.
18 Harás, además, dos querubines de oro; los harás de oro labrado a martillo, en los dos extremos del propiciatorio.
Farás tambem dois cherubins d'oiro: d'oiro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatorio.
19 Haz un querubín en un extremo y el otro querubín en el otro extremo. Haréis los querubines de tal manera que formen una sola pieza con el propiciatorio, a sus dos extremos.
Farás um cherubim na extremidade d'uma parte, e o outro cherubim na extremidade da outra parte: de uma só peça com o propiciatorio, fareis os cherubins nas duas extremidades d'elle.
20 Los querubines estarán con sus alas extendidas hacia arriba, cubriendo con ellas el propiciatorio, uno frente al otro y con las caras vueltas hacia el propiciatorio.
Os cherubins estenderão as suas azas por de cima, cobrindo com as suas azas o propiciatorio; as faces d'elles uma defronte da outra: as faces dos cherubins attentarão para o propiciatorio.
21 Pondrás el propiciatorio sobre el Arca, y dentro del Arca el Testimonio que Yo te daré.
E porás o propiciatorio em cima da arca, depois que houveres posto na arca o testemunho que eu te darei.
22 Allí me encontraré contigo, y desde encima del propiciatorio, de en medio de los dos querubines colocados sobre el Arca del Testimonio, te intimaré todas mis órdenes para los hijos, de Israel.”
E ali virei a ti, e fallarei comtigo de cima do propiciatorio, do meio dos dois cherubins (que estão sobre a arca do testemunho), tudo o que eu te ordenar para os filhos d'Israel.
23 “Harás también una mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho, y codo y medio de alto.
Tambem farás uma mesa de madeira de sittim; o seu comprimento será de dois covados, e a sua largura d'um covado, e a sua altura de um covado e meio,
24 La cubrirás de oro puro y le pondrás una guirnalda de oro alrededor.
E cobril-a-has com oiro puro: tambem lhe farás uma corôa d'oiro ao redor.
25 Le harás también en torno un listón de un palmo y una guirnalda de oro alrededor del listón.
Tambem lhe farás uma moldura ao redor, da largura d'uma mão, e lhe farás uma corôa d'oiro ao redor da moldura.
26 Y le harás cuatro anillos de oro, y pondrás los anillos en los cuatro ángulos correspondientes a sus cuatro pies.
Tambem lhe farás quatro argolas d'oiro; e porás as argolas aos quatro cantos, que estão nos seus quatro pés.
27 Los anillos estarán cerca del listón, para meter por ellos las varas, a fin de llevar la mesa.
Defronte da moldura estarão as argolas, como logares para os varaes, para levar-se a mesa.
28 Fabricarás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro. Con ellas se llevará la mesa.
Farás pois estes varaes de madeira de sittim, e cobril-os-has com oiro; e levar-se-ha com elles a mesa.
29 Harás también sus platos, sus cucharones, sus copas y sus tazas con que se han de hacer las libaciones. De oro puro los harás.
Tambem farás os seus pratos, e as suas colheres, e as suas cobertas, e as suas tigellas com que se hão de cobrir; d'oiro puro os farás.
30 Y sobre la mesa pondrás perpetuamente delante de Mí el pan de la proposición.”
E sobre a mesa porás o pão da proposição perante a minha face continuamente.
31 “Harás también un candelabro de oro puro. El candelabro se haga de oro labrado a martillo. Su pie, su tallo, sus cálices, sus botones y sus flores serán de una sola pieza.
Tambem farás um castiçal d'oiro puro; d'oiro batido se fará este castiçal: o seu pé, as suas canas, as suas copas, as suas maçãs, e as suas flores serão do mesmo.
32 Seis brazos saldrán de sus lados: de un lado tres brazos del candelabro, y del otro lado otros tres brazos.
E dos seus lados sairão seis canas: tres canas do castiçal d'um lado d'elle, e tres canas do castiçal do outro lado d'elle.
33 El primer brazo tendrá tres cálices en forma de flor de almendro (cada una), con un botón y una flor; también el segundo brazo tendrá tres cálices en forma de flor de almendro, con un botón y una flor; y así los seis brazos que salen del candelabro.
N'uma cana haverá tres copos a modo d'amendoas, uma maçã e uma flor; e tres copos a modo d'amendoas na outra cana, uma maçã e uma flor: assim serão as seis canas que saem do castiçal.
34 En el tallo del candelabro habrá cuatro cálices en forma de flor de almendro, con sus botones y sus flores.
Mas no castiçal mesmo haverá quatro copos a modo d'amendoas, com suas maçãs e com suas flores;
35 Habrá en el tallo un botón debajo de los dos brazos (inferiores) que salen de él, y un botón debajo de (otros) dos de los brazos que salen de él, y un botón debajo de los dos brazos (superiores) que salen de él, según el número de los seis brazos que salen del candelabro.
E uma maçã debaixo de duas canas que saem d'elle; e ainda uma maçã debaixo de duas outras canas que saem d'elle; e ainda mais uma maçã debaixo de duas outras canas que saem d'elle; assim se fará com as seis canas que saem do castiçal.
36 Sus botones y sus brazos serán de una sola pieza. Todo ello será una sola masa labrada a martillo, de oro puro.
As suas macãs as suas canas serão do mesmo: tudo será d'uma só peça, obra batida d'oiro puro
37 Harás para él siete lámparas, y colocarás esas lámparas de tal manera que alumbren la parte delante (del candelabro).
Tambem lhe farás sete lampadas, as quaes se accenderão para alumiar defronte d'elle.
38 Sus despabiladeras y sus cazoletas serán de oro puro.
Os seus espevitadores e os seus apagadores serão d'oiro puro.
39 Un talento de oro puro se empleará para hacer el candelabro con todos estos utensilios.
D'um talento d'oiro puro os farás, com todos estes vasos.
40 Y mira que lo hagas según modelo que te ha sido mostrado en el monte.”
Attenta pois que o faças conforme ao seu modelo, que te foi mostrado no monte.