< Éxodo 25 >
1 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 “Di a los hijos de Israel que me traigan una ofrenda. De todo aquel a quien mueva su corazón aceptarás para Mí ofrendas.
to speak: speak to(wards) son: descendant/people Israel and to take: take to/for me contribution from with all man which be willing him heart his to take: recieve [obj] contribution my
3 Estas son las ofrendas que tomaréis de ellos: Oro, plata y bronce;
and this [the] contribution which to take: recieve from with them gold and silver: money and bronze
4 jacinto, púrpura escarlata y carmesí, lino fino y pelo de cabra;
and blue and purple and worm scarlet and linen and goat
5 pieles de carnero teñidas de rojo y pieles de tejón, madera de acacia;
and skin ram to redden and skin leather and tree: wood acacia
6 aceite para el candelabro, especias aromáticas para el óleo de la unción y para el incienso de perfumes;
oil to/for light spice to/for oil [the] anointing and to/for incense [the] spice
7 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral.
stone onyx and stone setting to/for ephod and to/for breastpiece
8 Pues me han de hacer un Santuario, y Yo habitaré en medio de ellos.
and to make to/for me sanctuary and to dwell in/on/with midst their
9 Conforme a todo lo que te voy a mostrar, conforme al modelo del Tabernáculo y según el modelo de todos sus utensilios, lo haréis.”
like/as all which I to see: see [obj] you [obj] pattern [the] tabernacle and [obj] pattern all article/utensil his and so to make
10 “Se fabricará un Arca de madera de acacia, de dos codos y medio de largo, codo y medio de ancho, y codo y medio de alto.
and to make ark tree: wood acacia cubit and half length his and cubit and half width his and cubit and half height his
11 La cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; una guirnalda de oro la rodeará por el borde superior.
and to overlay [obj] him gold pure from house: inside and from outside to overlay him and to make upon him border gold around
12 Fundirás para ella cuatro anillos de oro, que pondrás en sus cuatro ángulos, dos anillos a un costado, y dos anillos al otro costado.
and to pour: cast metal to/for him four ring gold and to give: put upon four beat his and two ring upon side his [the] one and two ring upon side his [the] second
13 Harás también varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro;
and to make alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them gold
14 y pasarás las varas por los anillos de los costados del Arca, para llevar el Arca con ellas.
and to come (in): bring [obj] [the] alone: pole in/on/with ring upon side [the] ark to/for to lift: bear [obj] [the] ark in/on/with them
15 Las varas deben permanecer en los anillos del Arca, y no se sacarán de allí.
in/on/with ring [the] ark to be [the] alone: pole not to turn aside: remove from him
16 Y dentro del Arca pondrás el Testimonio que Yo te voy a dar.”
and to give: put to(wards) [the] ark [obj] [the] testimony which to give: give to(wards) you
17 “Harás asimismo un propiciatorio de oro puro, de dos codos y medio de largo y codo y medio de ancho.
and to make mercy seat gold pure cubit and half length her and cubit and half width her
18 Harás, además, dos querubines de oro; los harás de oro labrado a martillo, en los dos extremos del propiciatorio.
and to make two cherub gold beating to make [obj] them from two end [the] mercy seat
19 Haz un querubín en un extremo y el otro querubín en el otro extremo. Haréis los querubines de tal manera que formen una sola pieza con el propiciatorio, a sus dos extremos.
and to make cherub one from end from this and cherub one from end from this from [the] mercy seat to make [obj] [the] cherub upon two end his
20 Los querubines estarán con sus alas extendidas hacia arriba, cubriendo con ellas el propiciatorio, uno frente al otro y con las caras vueltas hacia el propiciatorio.
and to be [the] cherub to spread wing to/for above [to] to cover in/on/with wing their upon [the] mercy seat and face their man: anyone to(wards) brother: compatriot his to(wards) [the] mercy seat to be face [the] cherub
21 Pondrás el propiciatorio sobre el Arca, y dentro del Arca el Testimonio que Yo te daré.
and to give: put [obj] [the] mercy seat upon [the] ark from to/for above [to] and to(wards) [the] ark to give: put [obj] [the] testimony which to give: give to(wards) you
22 Allí me encontraré contigo, y desde encima del propiciatorio, de en medio de los dos querubines colocados sobre el Arca del Testimonio, te intimaré todas mis órdenes para los hijos, de Israel.”
and to appoint to/for you there and to speak: speak with you from upon [the] mercy seat from between two [the] cherub which upon ark [the] testimony [obj] all which to command [obj] you to(wards) son: descendant/people Israel
23 “Harás también una mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho, y codo y medio de alto.
and to make table tree: wood acacia cubit length his and cubit width his and cubit and half height his
24 La cubrirás de oro puro y le pondrás una guirnalda de oro alrededor.
and to overlay [obj] him gold pure and to make to/for him border gold around
25 Le harás también en torno un listón de un palmo y una guirnalda de oro alrededor del listón.
and to make to/for him perimeter handbreadth around and to make border gold to/for perimeter his around
26 Y le harás cuatro anillos de oro, y pondrás los anillos en los cuatro ángulos correspondientes a sus cuatro pies.
and to make to/for him four ring gold and to give: put [obj] [the] ring upon four [the] side which to/for four foot his
27 Los anillos estarán cerca del listón, para meter por ellos las varas, a fin de llevar la mesa.
to/for close [the] perimeter to be [the] ring to/for house: container to/for alone: pole to/for to lift: bear [obj] [the] table
28 Fabricarás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro. Con ellas se llevará la mesa.
and to make [obj] [the] alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them gold and to lift: bear in/on/with them [obj] [the] table
29 Harás también sus platos, sus cucharones, sus copas y sus tazas con que se han de hacer las libaciones. De oro puro los harás.
and to make dish his and palm: dish his and jug his and bowl his which to pour in/on/with them gold pure to make [obj] them
30 Y sobre la mesa pondrás perpetuamente delante de Mí el pan de la proposición.”
and to give: put upon [the] table food: bread face: before to/for face: before my continually
31 “Harás también un candelabro de oro puro. El candelabro se haga de oro labrado a martillo. Su pie, su tallo, sus cálices, sus botones y sus flores serán de una sola pieza.
and to make lampstand gold pure beating to make [the] lampstand thigh her and branch: stem her cup her capital her and flower her from her to be
32 Seis brazos saldrán de sus lados: de un lado tres brazos del candelabro, y del otro lado otros tres brazos.
and six branch to come out: issue from side her three branch lampstand from side her [the] one and three branch lampstand from side her [the] second
33 El primer brazo tendrá tres cálices en forma de flor de almendro (cada una), con un botón y una flor; también el segundo brazo tendrá tres cálices en forma de flor de almendro, con un botón y una flor; y así los seis brazos que salen del candelabro.
three cup be almond shaped in/on/with branch [the] one capital and flower and three cup be almond shaped in/on/with branch [the] one capital and flower so to/for six [the] branch [the] to come out: issue from [the] lampstand
34 En el tallo del candelabro habrá cuatro cálices en forma de flor de almendro, con sus botones y sus flores.
and in/on/with lampstand four cup be almond shaped capital her and flower her
35 Habrá en el tallo un botón debajo de los dos brazos (inferiores) que salen de él, y un botón debajo de (otros) dos de los brazos que salen de él, y un botón debajo de los dos brazos (superiores) que salen de él, según el número de los seis brazos que salen del candelabro.
and capital underneath: under two [the] branch from her and capital underneath: under two [the] branch from her and capital underneath: under two [the] branch from her to/for six [the] branch [the] to come out: issue from [the] lampstand
36 Sus botones y sus brazos serán de una sola pieza. Todo ello será una sola masa labrada a martillo, de oro puro.
capital their and branch their from her to be all her beating one gold pure
37 Harás para él siete lámparas, y colocarás esas lámparas de tal manera que alumbren la parte delante (del candelabro).
and to make [obj] lamp her seven and to ascend: establish [obj] lamp her and to light upon side: beyond face: before her
38 Sus despabiladeras y sus cazoletas serán de oro puro.
and tong her and censer her gold pure
39 Un talento de oro puro se empleará para hacer el candelabro con todos estos utensilios.
talent gold pure to make [obj] her [obj] all [the] article/utensil [the] these
40 Y mira que lo hagas según modelo que te ha sido mostrado en el monte.”
and to see: see and to make in/on/with pattern their which you(m. s.) to see: see in/on/with mountain: mount