< Hechos 9 >
1 Saulo que todavía respiraba amenaza y muerte contra los discípulos del Señor, fue al Sumo Sacerdote
the/this/who then Saul still to breath into threat and murder toward the/this/who disciple the/this/who lord: God to come near/agree the/this/who high-priest
2 y le pidió cartas para Damasco, a las sinagogas, con el fin de traer presos a Jerusalén a cuantos hallase de esta religión, hombres y mujeres.
to ask from/with/beside it/s/he epistle toward Damascus to/with the/this/who synagogue that if one to find/meet the/this/who road to be man and/both and woman to bind to bring toward Jerusalem
3 Yendo por el camino, ya cerca de Damasco, de repente una luz del cielo resplandeció a su rededor;
in/on/among then the/this/who to travel to be it/s/he to come near the/this/who Damascus suddenly (and/both *N(k)O*) it/s/he to shine light (out from *N(k)O*) the/this/who heaven
4 y caído en tierra oyó una voz que le decía: “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?”
and to collapse upon/to/against the/this/who earth: soil to hear voice/sound: voice to say it/s/he Saul Saul which? me to pursue
5 Respondió él: “¿Quién eres, Señor?” Díjole Este: “Yo soy Jesús a quien tú persigues.
to say then which? to be lord: God the/this/who then (lord: God to say *k*) I/we to be Jesus which you to pursue (hard you to/with sting to kick *K*)
6 Mas levántate, entra en la ciudad, y se te dirá lo que has de hacer”.
(to tremble and/both and to astonish to say lord: God which? me to will/desire to do/make: do and the/this/who lord: God to/with it/s/he *K*) (but *NO*) to arise and to enter toward the/this/who city and to speak you (which *N(o)*) (which? *NK(o)*) you be necessary to do/make: do
7 Los hombres que con él viajaban se habían parados atónitos, oyendo, por cierto, la voz, pero no viendo a nadie.
the/this/who then man the/this/who to travel with it/s/he to stand speechless to hear on the other hand the/this/who voice/sound: voice nothing then to see/experience
8 Levantose, entonces, Saulo de la tierra, mas al abrir sus ojos no veía nada. Por lo tanto lo tomaron de la mano y lo condujeron a Damasco.
to arise then (the/this/who *k*) Saul away from the/this/who earth: soil to open (then *NK(o)*) the/this/who eye it/s/he (none *N(k)O*) to see to guide then it/s/he to bring in toward Damascus
9 Tres días estuvo privado de la vista, y no comió ni bebió.
and to be day Three not to see and no to eat nor to drink
10 Vivía en Damasco cierto discípulo, por nombre Ananías, al cual el Señor dijo en una visión: “¡Ananías!”, y él respondió: “Aquí me tienes. Señor”.
to be then one disciple in/on/among Damascus name Ananias and to say to/with it/s/he in/on/among vision the/this/who lord: God Ananias the/this/who then to say look! I/we lord: God
11 Díjole entonces el Señor: “Levántate y ve a la calle llamada «la Recta», y pregunta en casa de Judas por un hombre llamado Saulo de Tarso, porque él está en oración”;
the/this/who then lord: God to/with it/s/he (to arise *NK(o)*) to travel upon/to/against the/this/who lane the/this/who to call: call Straight and to seek in/on/among home Judas Saul name of Tarsus look! for to pray
12 y ( Saulo ) vio a un hombre llamado Ananías, cómo entraba y le imponía las manos para que recobrase la vista.
and to perceive: see man in/on/among vision Ananias name to enter and to put/lay on it/s/he (the/this/who *no*) (hand *N(K)O*) that to look up/again
13 A lo cual respondió Ananías: “Señor, he oído de muchos respecto a este hombre, cuántos males ha hecho a tus santos en Jerusalén.
to answer then (the/this/who *k*) Ananias lord: God (to hear *N(k)O*) away from much about the/this/who man this/he/she/it just as/how much evil/harm: evil the/this/who holy: saint you to do/make: do in/on/among Jerusalem
14 y aquí está con poderes de los sumos sacerdotes para prender a todos los que invocan tu nombre”.
and here to have/be authority from/with/beside the/this/who high-priest to bind all the/this/who to call (on)/name the/this/who name you
15 Mas el Señor le replicó: “Anda, porque un instrumento escogido es para mí ese mismo, a fin de llevar mi nombre delante de naciones y reyes e hijos de Israel;
to say then to/with it/s/he the/this/who lord: God to travel that/since: since vessel selecting to be me this/he/she/it the/this/who to carry the/this/who name me before (the/this/who *o*) Gentiles (and/both *no*) and king son and/both Israel
16 porque Yo le mostraré cuánto tendrá que sufrir por mi nombre”.
I/we for to show it/s/he just as/how much be necessary it/s/he above/for the/this/who name me to suffer
17 Fuése, pues, Ananías, entró en la casa y le impuso las manos, diciendo: “Saulo, hermano, el Señor Jesús, que se te apareció en el camino por donde venías, me ha enviado para que recobres la vista y quedes lleno del Espíritu Santo”.
to go away then Ananias and to enter toward the/this/who home and to put/lay on upon/to/against it/s/he the/this/who hand to say Saul brother the/this/who lord: God to send me Jesus the/this/who to appear you in/on/among the/this/who road which to come/go that to look up/again and to fill spirit/breath: spirit holy
18 Al instante cayeron de sus ojos unas como escamas y recobró la vista; luego se levantó y fue bautizado.
and immediately to fall from it/s/he away from the/this/who eye (as/when *N(k)O*) scale to look up/again and/both (instantly *K*) and to arise to baptize
19 Tomó después alimento y se fortaleció. Apenas estuvo algunos días con los discípulos que se hallaban en Damasco,
and to take food (to strengthen *NK(o)*) to be then (the/this/who Saul *k*) with/after the/this/who in/on/among Damascus disciple day one
20 cuando empezó a predicar en las sinagogas a Jesús, como que Este es el Hijo de Dios.
and immediately in/on/among the/this/who synagogue to preach the/this/who (Jesus *N(K)O*) that/since: that this/he/she/it to be the/this/who son the/this/who God
21 Y todos los que le oían, estaban pasmados y decían: “¿No es este aquel que destrozaba en Jerusalén a los que invocan este nombre, y aquí había venido con el propósito de llevarlos atados ante los sumos sacerdotes?”
to amaze then all the/this/who to hear and to say no this/he/she/it to be the/this/who to lay waste (toward *N(k)O*) Jerusalem the/this/who to call (on)/name the/this/who name this/he/she/it and here toward this/he/she/it to come/go in order that/to to bind it/s/he to bring upon/to/against the/this/who high-priest
22 Saulo, empero, fortalecíase cada día más y confundía a los judíos que vivían en Damasco, afirmando que Este es el Cristo.
Saul then more to strengthen and to confound the/this/who Jew the/this/who to dwell in/on/among Damascus to join with that/since: that this/he/she/it to be the/this/who Christ
23 Bastantes días más tarde, los judíos tomaron la resolución de quitarle la vida.
as/when then to fulfill day sufficient to consult the/this/who Jew to kill it/s/he
24 Mas Saulo fue advertido de sus asechanzas; pues ellos custodiaban las puertas día y noche a fin de matarlo.
to know then the/this/who Saul the/this/who plot it/s/he (to observe then *N(k)O*) (and *no*) the/this/who gate day and/both and night that it/s/he to kill
25 Entonces los discípulos tomándolo de noche, lo descolgaron por el muro, bajándolo en un canasto.
to take then the/this/who disciple (it/s/he *NO*) night through/because of the/this/who wall to lower it/s/he to lower in/on/among basket
26 Llegado a Jerusalén, procuraba juntarse con los discípulos, más todos recelaban de él, porque no creían que fuese discípulo.
to come then (the/this/who Saul *k*) (toward *NK(o)*) Jerusalem (to test/tempt: test *N(k)O*) to join the/this/who disciple and all to fear it/s/he not to trust (in) that/since: that to be disciple
27 Entonces lo tomó Bernabé y lo condujo a los apóstoles, contándoles cómo en el camino había visto al Señor y que Este le había hablado y cómo en Damasco había predicado con valentía en el nombre de Jesús.
Barnabas then to catch it/s/he to bring to/with the/this/who apostle and to relate fully it/s/he how! in/on/among the/this/who road to perceive: see the/this/who lord: God and that/since: that to speak it/s/he and how! in/on/among Damascus to preach boldly in/on/among the/this/who name the/this/who Jesus
28 Así estaba con ellos, entrando y saliendo, en Jerusalén y predicando sin rebozo en el nombre del Señor.
and to be with/after it/s/he to enter and to depart (toward *N(k)O*) Jerusalem
29 Conversaba también con los griegos y disputaba con ellos. Mas estos intentaron matarlo.
(and *k*) to preach boldly in/on/among the/this/who name the/this/who lord: God (Jesus *K*) to speak and/both and to debate to/with the/this/who Hellenist the/this/who then to attempt to kill it/s/he
30 Los discípulos, al saberlo, lleváronlo a Cesarea y lo enviaron a Tarso.
to come to know then the/this/who brother to bring down it/s/he toward Caesarea and to send out/away it/s/he toward Tarsus
31 Entretanto, la Iglesia, por toda Judea y Galilea y Samaria, gozaba de paz y se edificaba caminando en el temor del Señor, y se iba aumentando por la consolación del Espíritu Santo.
(the/this/who *N(k)O*) on the other hand therefore/then (assembly *N(K)O*) according to all the/this/who Judea and Galilee and Samaria (to have/be *N(k)O*) peace (to build *N(k)O*) and (to travel *N(k)O*) the/this/who fear the/this/who lord: God and the/this/who encouragement the/this/who holy spirit/breath: spirit (to multiply *N(k)O*)
32 Sucedió entonces que yendo Pedro a todas partes llegó también a los santos que moraban en Lidda.
to be then Peter to pass through through/because of all to descend and to/with the/this/who holy: saint the/this/who to dwell Lydda
33 Encontró allí un hombre llamado Eneas que desde hacía ocho años estaba tendido en un lecho, porque era paralítico.
to find/meet then there a human one name Aeneas out from year eight to recline upon/to/against (bed *N(k)O*) which to be to paralyze
34 Díjole Pedro: “Eneas, Jesucristo te sana. Levántate y hazte tú mismo la cama”. Al instante se levantó,
and to say it/s/he the/this/who Peter Aeneas to heal you Jesus (the/this/who *k*) Christ to arise and to spread you and immediately to arise
35 y lo vieron todos los que vivían en Lidda y en Sarona, los cuales se convirtieron al Señor.
and to perceive: see it/s/he all the/this/who to dwell Lydda and the/this/who (Sharon *NK(o)*) who/which to turn upon/to/against the/this/who lord: God
36 Había en Joppe una discípula por nombre Tabita, lo que traducido significa Dorcás ( Gacela ). Estaba esta llena de buenas obras y de las limosnas que hacía,
in/on/among Joppa then one to be disciple name Tabitha which to interpret to say Dorcas this/he/she/it to be full work good and charity which to do/make: do
37 Sucedió en aquellos días que cayó enferma y murió. Lavaron su cadáver y la pusieron en el aposento alto.
to be then in/on/among the/this/who day that be weak: ill it/s/he to die to wash then to place it/s/he in/on/among upper room
38 Mas como Lidda está cerca de Joppe, los discípulos oyendo que Pedro se hallaba allí, le enviaron dos hombres suplicándole: “No tardes en venir hasta nosotros”.
near then to be Lydda the/this/who Joppa the/this/who disciple to hear that/since: that Peter to be in/on/among it/s/he to send two man to/with it/s/he to plead/comfort not (to delay *N(k)O*) to pass through until (me *N(K)O*)
39 Levantose, pues, Pedro y fue con ellos. Apenas hubo llegado, cuando lo condujeron al aposento alto, y se le presentaron todas las viudas llorando y mostrándole las túnicas y los vestidos que Dorcás les había hecho estando entre ellas.
to arise then Peter to assemble it/s/he which to come to lead toward the/this/who upper room and to stand by it/s/he all the/this/who widow to weep and to show/prove tunic and clothing just as/how much to do/make: do with/after it/s/he to be the/this/who Dorcas
40 Mas Pedro hizo salir a todos, se puso de rodillas e hizo oración; después, dirigiéndose al cadáver, dijo: “¡Tabita, levántate!” Y ella abrió los ojos y viendo a Pedro se incorporó.
to expel then out/outside(r) all the/this/who Peter and to place the/this/who a knee to pray and to turn to/with the/this/who body to say Tabitha to arise the/this/who then to open the/this/who eye it/s/he and to perceive: see the/this/who Peter to sit up
41 Él, dándole la mano, la puso en pie y habiendo llamado a los santos y a las viudas, se la presentó viva.
to give then it/s/he hand to arise it/s/he to call then the/this/who holy: saint and the/this/who widow to stand by it/s/he to live
42 Esto se hizo notorio por toda Joppe, y muchos creyeron en el Señor.
acquainted with then to be according to all the/this/who Joppa and to trust (in) much upon/to/against the/this/who lord: God
43 Se detuvo Pedro en Joppe bastantes días, en casa de cierto Simón, curtidor.
to be then day sufficient to stay (it/s/he *ko*) in/on/among Joppa from/with/beside one Simon tanner