< 2 Crónicas 27 >
1 Joatán tenía veinte y cinco años cuando empezó a reinar, y reinó diez y seis años en Jerusalén. Su madre se llamaba Jerusá, hija de Sadoc.
Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Jeruscha, fille de Tsadok.
2 Hizo lo que era recto a los ojos de Yahvé, imitando en todo el proceder de su padre Ocías, salvo que no penetró en el Templo de Yahvé. El pueblo, sin embargo, seguía haciendo el mal.
Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, selon tout ce qu'avait fait son père Ozias. Cependant, il n'entra pas dans le temple de Yahvé. Le peuple agissait encore de manière corrompue.
3 Joatán construyó la puerta superior de la Casa de Yahvé, e hizo muchas construcciones sobre los muros del Ofel.
Il construisit la porte supérieure de la maison de l'Éternel, et il bâtit beaucoup sur la muraille d'Ophel.
4 Consfruyó también ciudades en la montaña de Judá, y en los bosques edificó castillos y torres.
Il bâtit aussi des villes dans la montagne de Juda, et dans les forêts, des forteresses et des tours.
5 Hizo guerra contra el rey de los hijos de Ammón, a los cuales venció. Los hijos de Ammón le dieron aquel año cien talentos de plata, diez mil coros de trigo y diez mil de cebada. Los ammonitas le trajeron lo mismo el año segundo y el tercero.
Il combattit aussi le roi des enfants d'Ammon, et l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent la même année cent talents d'argent, dix mille cors de blé et dix mille cors d'orge. Les fils d'Ammon lui donnèrent encore autant la deuxième année, et la troisième année.
6 Así Joatán llegó a ser poderoso, porque caminaba delante de Yahvé, su Dios.
Et Jotham devint puissant, parce qu'il commandait ses voies devant Yahvé, son Dieu.
7 Los demás hechos de Joatán, y todas sus guerras y sus obras, he aquí que esto está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
Et le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres et ses voies, voici, elles sont écrites dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
8 Tenía veinte y cinco años cuando empezó a reinar, y reinó diez y seis años en Jerusalén.
Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
9 Joatán se durmió con sus padres, y le sepultaron en la ciudad de David. En su lugar reinó Acaz, su hijo.
Jotham se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David; et Achaz, son fils, régna à sa place.