< 2 Crónicas 11 >
1 Llegado a Jerusalén reunió Roboam la casa de Judá y la de Benjamín, ciento ochenta mil hombres, tropas escogidas, para atacar a Israel y devolver el reino a Roboam.
And Rehoboam came to Jerusalem, and got together the men of Judah and Benjamin, a hundred and eighty thousand of his best fighting-men, to make war against Israel and get the kingdom back for Rehoboam.
2 Entonces llegó la palabra de Yahvé a Semeías, varón de Dios, en estos términos:
But the word of the Lord came to Shemaiah, the man of God, saying,
3 Habla a Roboam, hijo de Salomón, rey de Judá, y a todo Israel que está en Judá y Benjamín, diciendo:
Say to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
4 Así dice Yahvé: “No subáis a luchar con vuestros hermanos; vuélvase cada cual a su casa; pues por voluntad mía ha sido hecho esto.” Y ellos, al oír las palabras de Yahvé, desistieron de marchar contra Jeroboam.
The Lord has said, You are not to go to war against your brothers: let every man go back to his house, for this thing is my purpose. So they gave ear to the words of the Lord and were turned back from fighting against Jeroboam.
5 Roboam habitó en Jerusalén, y edificó ciudades fortificadas en Judá.
Now Rehoboam kept in Jerusalem, building walled towns in Judah.
6 Fortificó a Betlehem, Etam, Tecoa,
He was the builder of Beth-lehem and Etam and Tekoa
And Beth-zur and Soco and Adullam
And Gath and Mareshah and Ziph
9 Adoraim, Laquís, Acecá,
And Adoraim and Lachish and Azekah
10 Zorá, Ayalón y Hebrón, ciudades fortificadas situadas en Judá y en Benjamín.
And Zorah and Aijalon and Hebron, walled towns in Judah and Benjamin.
11 Después de restaurar las fortalezas, puso en ellas comandantes, provisiones de víveres, de aceite y de vino,
And he made the walled towns strong, and he put captains in them and stores of food, oil, and wine.
12 y en cada una de ellas escudos y lanzas; y las hizo sumamente fuertes. Con él estaban Judá y Benjamín.
And in every town he put stores of body-covers and spears, and made them very strong. And Judah and Benjamin were his.
13 Los sacerdotes y los levitas de todo Israel se vinieron a él desde todos sus territorios;
And the priests and Levites who were in all Israel came together to him from every part of their country.
14 pues los levitas abandonaron sus ejidos y sus posesiones y se fueron a Judá y a Jerusalén, porque Jeroboam y sus hijos les habían prohibido el ejercicio de las funciones sacerdotales en honor de Yahvé;
For the Levites gave up their living-places and their property, and came to Judah and Jerusalem; for Jeroboam and his sons had sent them away, not letting them be priests to the Lord;
15 y además había establecido sacerdotes para los lugares altos, los sátiros y los becerros que había hecho.
And he himself made priests for the high places, and for the images of he-goats and oxen which he had made.
16 Los siguieron aquellos que de entre todas las tribus de Israel tenían puesto su corazón en buscar a Yahvé, el Dios de Israel. Vinieron, pues, a Jerusalén, para ofrecer sacrificios a Yahvé, el Dios de sus padres,
And after them, from all the tribes of Israel, all those whose hearts were fixed and true to the Lord, the God of Israel, came to Jerusalem to make offerings to the Lord, the God of their fathers.
17 y así fortalecieron el reino de Judá y consolidaron (el reino) de Roboam, hijo de Salomón, por tres años: pues tres años siguieron el camino de David y de Salomón.
So they went on increasing the power of the kingdom of Judah, and made Rehoboam, the son of Solomon, strong for three years; and for three years they went in the ways of David and Solomon.
18 Roboam tomó por mujer a Mahalat, hija de Jerimot, hijo de David y de Abihail, hija de Eliab, hijo de Isaí.
And Rehoboam took as his wife Mahalath, the daughter of Jerimoth, the son of David and of Abihail, the daughter of Eliab, the son of Jesse;
19 Esta le dio los hijos Jeús, Semarías y Záham.
And she had sons by him, Jeush, Shemariah, and Zaham.
20 Después tomó a Maacá, hija de Absalón, la cual le dio a luz a Abías, Atai, Sisa y Selomit.
And after her he took Maacah, the daughter of Absalom; and she had Abijah and Attai and Ziza and Shelomith by him.
21 Roboam amaba a Maacá, hija de Absalón, más que a todas sus mujeres y concubinas; pues tuvo diez y ocho mujeres y sesenta concubinas; y engendró veinte y ocho hijos y sesenta hijas.
Maacah, the daughter of Absalom, was dearer to Rehoboam than all his wives and his servant-wives: (for he had eighteen wives and sixty servant-wives, and was the father of twenty-eight sons and sixty daughters.)
22 Roboam puso a Abías, hijo de Maacá, por cabeza y príncipe de sus hermanos, porque quería hacerle rey.
Rehoboam made Abijah, the son of Maacah, chief and ruler among his brothers, for it was his purpose to make him king.
23 Para este fin repartió hábilmente a todos sus (demás) hijos por toda la tierra de Judá y de Benjamín, en todas las ciudades fortificadas, dándoles alimentos en abundancia y procurándoles muchas mujeres.
And in his wisdom he had his sons stationed in every walled town through all the lands of Judah and Benjamin; and he gave them a great store of food, and took wives for them.