< 1 Timoteo 5 >
1 Al anciano no le reprendas con aspereza, sino exhórtale como a padre; a los jóvenes, como a hermanos;
elder: old not to rebuke but to plead/comfort as/when father new as/when brother
2 a las ancianas, como a madres; a las jóvenes, como a hermanas con toda pureza.
elder: old as/when mother new as/when sister in/on/among all purity
3 A las viudas hónralas si lo son de verdad.
widow to honor the/this/who really widow
4 Pero si una viuda tiene hijos o nietos, aprendan estos primero a mostrar la piedad para con su propia casa y a dar en retorno lo que deben a sus mayores, porque esto es grato delante de Dios.
if then one widow child or descendant to have/be to learn first the/this/who one's own/private house: household to show piety and repayment to pay the/this/who parent/ancestor this/he/she/it for to be (good and *K*) pleasing before the/this/who God
5 La que es verdadera viuda y desamparada tiene puesta la esperanza en Dios y persevera en súplicas y en oraciones noche y día.
the/this/who then really widow and to leave alone to hope/expect upon/to/against (the/this/who *ko*) God and to remain/persist the/this/who petition and the/this/who prayer night and day
6 Mas la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta.
the/this/who then to indulge to live to die/be dead
7 Intima esto para que sean irreprensibles.
and this/he/she/it to order in order that/to irreproachable to be
8 Si alguien no tiene providencia para los suyos, y particularmente para los de su propia casa, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.
if then one the/this/who one's own/private and especially (the/this/who *k*) of one’s household no (to care for *N(k)O*) the/this/who faith to deny and to be unbelieving worse than
9 Como viuda sea inscrita solamente aquella que tenga sesenta años y haya sido mujer de un solo marido,
widow to enrol not lesser year sixty to be one man: husband woman: wife
10 que esté acreditada por buenas obras: si educó hijos, si practicó la hospitalidad, si lavó los pies a los santos, si socorrió a los atribulados, si se dedicó a toda buena obra.
in/on/among work good to testify if to raise children if to show hospitality if holy: saint foot to wash if to press on to help if all work good to follow after
11 Mas no admitas a las viudas jóvenes; pues cuando se disgustan del primer amor con Cristo, desean casarse,
new then widow to refuse/excuse when(-ever) for to desire the/this/who Christ to marry to will/desire
12 y se hacen culpables porque le quebrantaron la primera fe.
to have/be judgment that/since: since the/this/who first: previous faith to reject
13 Aprenden, además, a ser ociosas, andando de casa en casa; y no solo ociosas, sino chismosas e indiscretas, hablando de lo que no deben.
together then and idle to learn to go around the/this/who home no alone then idle but and gossipy and meddlesome/magic to speak the/this/who not be necessary
14 Quiero, pues, que aquellas que son jóvenes se casen, tengan hijos, gobiernen la casa, y no den al adversario ningún pretexto de maledicencia;
to plan therefore/then new to marry to have children to manage a house nothing opportunity to give the/this/who be an opponent reviling because of
15 porque algunas ya se han apartado yendo en pos de Satanás.
already for one to turn/wander away after the/this/who Satan
16 Si alguna cristiana tiene viudas, déles lo necesario, y no sea gravada la Iglesia, para que pueda socorrer a las que son viudas de verdad.
if one (faithful or *K*) faithful to have/be widow (to help *NK(o)*) it/s/he and not to burden the/this/who assembly in order that/to the/this/who really widow to help
17 Los presbíteros que dirigen bien sean considerados dignos de doble honor, sobre todo los que trabajan en predicar y enseñar.
the/this/who well to set before elder: Elder double honor to deem worthy especially the/this/who to labor in/on/among word and teaching
18 Pues dice la Escritura: “No pondrás bozal al buey que trilla” y “Digno es el obrero de su jornal”.
to say for the/this/who a writing ox to thresh no to muzzle and worthy the/this/who worker the/this/who wage it/s/he
19 Contra un presbítero no admitas acusación si no es por testimonio de dos o tres testigos.
according to elder: Elder accusation not to welcome outside/except if: not not upon/to/against two or Three witness
20 A aquellos que pequen repréndelos delante de todos, para que los demás también cobren temor.
the/this/who (then *o*) to sin before all to rebuke in order that/to and the/this/who remaining fear to have/be
21 Te conjuro en presencia de Dios y de Cristo Jesús y de los ángeles escogidos, que guardes estas cosas sin prejuicio, no haciendo nada por parcialidad.
to testify solemnly before the/this/who God and (lord: God *K*) Christ Jesus and the/this/who select angel in order that/to this/he/she/it to keep/guard: observe without prejudice nothing to do/make: do according to partiality
22 A nadie impongas las manos precipitadamente, y no te hagas cómplice de pecados ajenos. Guárdate puro.
hand soon nothing to put/lay on nor to participate sin another’s you pure to keep: protect
23 No bebas más agua sola, sino toma un poco de vino a causa del estómago y de tus frecuentes enfermedades.
never again to drink water but wine little/few to use through/because of the/this/who stomach (you *K*) and the/this/who often you weakness: ill
24 Los pecados de ciertos hombres son manifiestos ya antes de ( nuestro ) juicio, aunque en algunos siguen también después.
one a human the/this/who sin obvious to be to go/bring before toward judgment one then and to follow after
25 Asimismo, también las obras buenas son manifiestas. Y ( en cuanto a ) las que no lo son, no podrán quedar ocultas.
likewise and the/this/who work the/this/who good obvious (to be *k*) and the/this/who otherwise to have/be to hide no (be able *N(k)O*)