< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós;
Adam, Set, Enos.
2 Cainán, Mahalalel, Jared;
Kienan, Mahalaleel, Jared.
3 Enoc, Matusalén, Lamec;
Eonch, Matusalem, Lamech.
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
Noe, Sem, Cham, i Jafet.
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
21 Hadoram, Uzal, Dicla,
I Adorama, i Uzala, i Dekla,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
Sem, Arfachsad, Selech.
25 Héber, Fáleg, Reú,
Heber, Peleg, Rechu,
26 Serug, Nacor, Táreh.
Sarug, Nachor, Tare,
27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
Abram; ten jest Abraham.
28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.

< 1 Crónicas 1 >