< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós;
Ádám, Séth, Énós.
2 Cainán, Mahalalel, Jared;
Kénán, Mahalálél, Járed.
3 Enoc, Matusalén, Lamec;
Énókh, Methuséláh, Lámekh.
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
Noé, Sém, Khám és Jáfet.
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
Khivveust, Harkeust és Szineust.
16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
21 Hadoram, Uzal, Dicla,
Hadórámot, Úzált és Diklát,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
És Ebált, Abimáelt és Sébát,
23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
Sém, Arpaksád, Séláh.
25 Héber, Fáleg, Reú,
Héber, Péleg, Réu.
26 Serug, Nacor, Táreh.
Sérug, Nákhor, Tháré.
27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
Abrám, ez az Ábrahám.
28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.

< 1 Crónicas 1 >