< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
Benyamin memperanakkan Bela, anak sulungnya, Asybel, anak yang kedua, Ahrah, anak yang ketiga,
2 a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
Noha, anak yang keempat dan Rafa, anak yang kelima.
3 Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
Anak-anak Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 Abisúa, Naamán, Ahoá,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gerá, Sefufán y Huram.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
Inilah anak-anak Ehud; mereka ini adalah kepala-kepala puak penduduk Geba yang diangkut ke dalam pembuangan ke Manahat;
7 Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
Naaman, Ahia dan Gera mengangkut mereka ke dalam pembuangan; dia memperanakkan Uza dan Ahihud.
8 Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
Saharaim mendapat anak di daerah Moab, sesudah diusirnya Husim dan Baara, isteri-isterinya.
9 Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
Ia mendapat anak dari Hodesh, isterinya, yakni Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
10 Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
Yeus, Sokhya dan Mirma; itulah anak-anaknya, kepala-kepala puak;
11 De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
sebelum itu dari Husim ia telah mendapat anak, yakni Abitub dan Elpaal.
12 Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
Anak-anak Elpaal ialah Eber, Misam dan Semed; dia ini mendirikan kota Ono dan kota Lod dengan segala anak kotanya.
13 también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
Beria dan Sema adalah kepala-kepala puak penduduk Ayalon; mereka telah menghalau penduduk Gat.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
Ahyo, Sasak, Yeremot,
15 Zebadías. Arad, Eder,
Zebaja, Arad, Eder,
16 Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
Mikhael, Yispa dan Yoha ialah anak-anak Beria.
17 Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
Yismerai, Yizlia dan Yobab ialah anak-anak Elpaal.
19 Jaquim Sicrí, Zabdí,
Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
Adaya, Beraya dan Simrat ialah anak-anak Simei.
22 Ispán, Eber. Eliel,
Yispan, Eber, Eliel,
23 Abdón, Sicrí, Hanán,
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 Hananías, Elam, Anatotías.
Hananya, Elam, Antotia,
25 Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
Yifdeya dan Pnuel ialah anak-anak Sasak.
26 Samserai, Sehariá, Ataliá,
Samserai, Seharya, Atalya,
27 Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
Yaaresya, Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham.
28 Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
Itulah para kepala puak, para kepala menurut keturunan mereka; mereka ini diam di Yerusalem.
29 En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
Tetapi di Gibeon diam bapa Gibeon, yakni Yeiel, dan nama isterinya ialah Maakha.
30 y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Anak sulungnya ialah Abdon, lalu Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahío y Zequer.
Gedor, Ahyo, Zekher
32 Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
dan Miklot yang memperanakkan Simea. Juga mereka ini pergi diam berdekatan dengan saudara-saudara mereka di Yerusalem bersama-sama saudara mereka yang lain.
33 Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
Ner memperanakkan Kish; Kish memperanakkan Saul; Saul memperanakkan Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
Anak Yonatan ialah Meribaal dan Meribaal memperanakkan Mikha.
35 Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
Anak Mikha ialah Piton, Melekh, Tarea dan Ahas.
36 Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
Ahas memperanakkan Yoada; Yoada memperanakkan Alemet, Azmawet dan Zimri; Zimri memperanakkan Moza.
37 Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
Moza memperanakkan Bina; anak orang ini ialah Rafa, dan anak orang ini ialah Elasa, dan anak orang ini ialah Azel.
38 AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
Azel mempunyai enam orang anak, dan inilah nama-nama mereka: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan. Itulah sekaliannya anak-anak Azel.
39 Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
Anak-anak Esek, saudaranya, ialah Ulam, anak sulungnya, lalu Yeush, anak yang kedua, dan Elifelet, anak yang ketiga.
40 Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.
Anak-anak Ulam itu adalah orang-orang berani, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, pemanah-pemanah; anak dan cucu mereka banyak: seratus lima puluh orang. Mereka semuanya itu termasuk bani Benyamin.

< 1 Crónicas 8 >