< 1 Crónicas 8 >
1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
3 Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
Géra, Séphuphan, et Huram.
6 He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
Voici les fils d’Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
7 Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
Naaman, Achia et Géra; c’est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
11 De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
12 Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
Fils d’Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13 también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
16 Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
18 Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d’Elphaal. —
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
24 Hananías, Elam, Anatotías.
Hanania, Elam, Anathothia,
25 Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
26 Samserai, Sehariá, Ataliá,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
28 Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29 En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
32 Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
33 Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
34 Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
35 Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
36 Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
37 Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
38 AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d’Asel. —
39 Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
Fils d’Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
40 Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.
Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.