< 1 Crónicas 7 >
1 Hijos de Isacar: Tolá, Fuá, Jasub y Simrón; cuatro.
porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor
2 Hijos de Tolá: Ucí, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Samuel, jefes de las casas paternas de Tola; valientes guerreros (inscriptos) en los registros genealógicos, siendo su número en los días de David veinte y dos mil seiscientos.
filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti
3 Hijos de Ucí: Israhías. Hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel y Jesías, en total cinco jefes.
filii Ozi Iezraia de quo nati sunt Michahel et Obadia et Iohel et Iesia quinque omnes principes
4 Tenían, además, según sus linajes y sus casas paternas, divisiones de tropas de guerra, en número de treinta y seis mil; pues tenían muchas mujeres e hijos,
cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios
5 Sus hermanos de todas las familias de Isacar, valientes guerreros, eran ochenta y siete mil, inscriptos todos ellos en los registros genealógicos.
fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt
6 Hijos de Benjamín: Bela, Béquer y Jediael; tres.
Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres
7 Hijos de Bela: Esbón, Ucí, Uciel, Jerimor e Irí; cinco jefes de las casas paternas, valientes guerreros, inscriptos en los registros genealógicos en número de veinte y dos mil treinta y cuatro.
filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor
8 Hijos de Béquer: Semirá, Joás, Eliéser, Elioenai, Amrí, Jeremot, Abías, Anatot y Almat; todos estos hijos de Béquer.
porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor
9 Su registro genealógico, según sus linajes y jefes de sus casas paternas, abarcaba veinte mil doscientos valientes guerreros.
numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti
10 Hijos de Jediael: Bilhán. Hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Canaaná, Cetán, Tarsis y Ahisáhar:
porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar
11 todos estos hijos de Jediael (contados) según los jefes de sus casas paternas, valientes guerreros en número de diez y siete mil doscientos, aptos para ir a la guerra.
omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes
12 Supim y Hupim, hijos de Ir; y los Husim, hijos de Aher.
Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer
13 Hijos de Neftalí: Jahaciel, Guní, Géser y Sellum; hijos de Bilhá.
filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa
14 Hijos de Manasés: Asriel. Su concubina siria dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad
15 Maquir tomó mujer de Hupim y Supim. Su hermana se llamaba Maacá. El nombre del segundo era Saliehad, el cual tuvo hijas.
Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
16 Maacá, mujer de Maquir, dio a luz un hijo, y llamó su nombre Peres; el nombre del hermano de este fue Seres, y sus hijos fueron Ulam y Réquem.
et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem
17 Hijos de Ulam: Bedán. Estos son los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse
18 Su hermana Hamoléquet dio a luz a Ishod, a Abiéser y a Mahlá.
soror autem eius Regina peperit virum Decorum et Abiezer et Moola
19 Los hijos de Semidá fueron Ahían, Siquem, Liquí y Aniam.
erant autem filii Semida Ahin et Sechem et Leci et Aniam
20 Hijos de Efraím: Sutela; Bered, su hijo; Táhat, su hijo; Eladá, su hijo; Táhat, hijo de él.
filii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad
21 Zabad, su hijo; Sutela, su hijo; Éser y Elad, a quienes mataron los hombres de Gat, naturales del país; porque habían bajado allá para quitarles sus ganados.
et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad occiderunt autem eos viri Geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eorum
22 Su padre Efraím los lloró muchos días, y sus hermanos vinieron a consolarle.
luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
23 Después entró a su mujer, la cual concibió y le dio un hijo, a quien llamó Berías, porque la desgracia estaba en su casa.
ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria eo quod in malis domus eius ortus esset
24 Su hija fue Sara, la cual edificó a Bethorón, la de abajo y la de arriba; y también a Ucén-Sara.
filia autem eius fuit Sara quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara
25 También fueron sus hijos Refa, y Résef, y Tela, su hijo; Tahán, su hijo;
porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan
26 Ladán, su hijo; Amihud, su hijo; Elisamá, su hijo;
qui genuit Laadan huius quoque filius Ammiud genuit Elisama
27 Nun, su hijo; Josué, su hijo.
de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue
28 Las posesiones de ellos y sus moradas eran: Betel con sus aldeas; al oriente Naarán, y al occidente Guézer con sus villas, y Siquem con sus villas, hasta Gaza y sus aldeas,
possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius Sychem quoque cum filiabus suis usque Aza et filias eius
29 quedando en manos de los hijos de Manasés, Betseán con sus aldeas, Tanac con sus aldeas, Megidó con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estas ciudades habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius Thanach et filias eius Mageddo et filias eius Dor et filias eius in his habitaverunt filii Ioseph filii Israhel
30 Hijos de Aser: Imná, Isvá, Isví, Berías, y Sara, hermana de ellos.
filii Aser Iomna et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum
31 Hijos de Berías: Héber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
filii autem Baria Heber et Melchihel ipse est pater Barzaith
32 Héber engendró a Jaflet, Somer, Jotam y Suá, hermana de ellos.
Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham et Suaa sororem eorum
33 Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Estos son los hijos de Jaflet.
filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat
34 Hijos de Sémer: Ahí, Rohagá, Jehubá y Aram.
porro filii Somer Ahi et Roaga et Iaba et Aram
35 Hijos de Hélem, su hermano: Zofah, Imná, Seles y Amal.
filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal
36 Hijos de Zofah: Súah, Harnéfer, Sual, Berí, Imrá,
filii Supha Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iamra
37 Béser, Hod, Sammá, Silsá, Itrán y Beerá.
Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera
38 Hijos de Jéter: Jefone, Pispa y Ara.
filii Iether Iephonne et Phaspha et Ara
39 Hijos de Ullá: Arah, Haniel, y Risiá.
filii autem Olla Aree et Anihel et Resia
40 Todos estos eran hijos de Aser, jefes de casas paternas, hombres escogidos, valientes guerreros, jefes de príncipes. En los registros genealógicos estaban ellos inscriptos en número de veinte y seis mil hombres, aptos para el ejército y para la guerra.
omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia