< 1 Crónicas 7 >
1 Hijos de Isacar: Tolá, Fuá, Jasub y Simrón; cuatro.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
2 Hijos de Tolá: Ucí, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Samuel, jefes de las casas paternas de Tola; valientes guerreros (inscriptos) en los registros genealógicos, siendo su número en los días de David veinte y dos mil seiscientos.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
3 Hijos de Ucí: Israhías. Hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel y Jesías, en total cinco jefes.
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
4 Tenían, además, según sus linajes y sus casas paternas, divisiones de tropas de guerra, en número de treinta y seis mil; pues tenían muchas mujeres e hijos,
With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
5 Sus hermanos de todas las familias de Isacar, valientes guerreros, eran ochenta y siete mil, inscriptos todos ellos en los registros genealógicos.
Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
6 Hijos de Benjamín: Bela, Béquer y Jediael; tres.
The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
7 Hijos de Bela: Esbón, Ucí, Uciel, Jerimor e Irí; cinco jefes de las casas paternas, valientes guerreros, inscriptos en los registros genealógicos en número de veinte y dos mil treinta y cuatro.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
8 Hijos de Béquer: Semirá, Joás, Eliéser, Elioenai, Amrí, Jeremot, Abías, Anatot y Almat; todos estos hijos de Béquer.
The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
9 Su registro genealógico, según sus linajes y jefes de sus casas paternas, abarcaba veinte mil doscientos valientes guerreros.
They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
10 Hijos de Jediael: Bilhán. Hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Canaaná, Cetán, Tarsis y Ahisáhar:
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 todos estos hijos de Jediael (contados) según los jefes de sus casas paternas, valientes guerreros en número de diez y siete mil doscientos, aptos para ir a la guerra.
All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
12 Supim y Hupim, hijos de Ir; y los Husim, hijos de Aher.
So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
13 Hijos de Neftalí: Jahaciel, Guní, Géser y Sellum; hijos de Bilhá.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
14 Hijos de Manasés: Asriel. Su concubina siria dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
15 Maquir tomó mujer de Hupim y Supim. Su hermana se llamaba Maacá. El nombre del segundo era Saliehad, el cual tuvo hijas.
Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
16 Maacá, mujer de Maquir, dio a luz un hijo, y llamó su nombre Peres; el nombre del hermano de este fue Seres, y sus hijos fueron Ulam y Réquem.
Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 Hijos de Ulam: Bedán. Estos son los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
18 Su hermana Hamoléquet dio a luz a Ishod, a Abiéser y a Mahlá.
His sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 Los hijos de Semidá fueron Ahían, Siquem, Liquí y Aniam.
The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 Hijos de Efraím: Sutela; Bered, su hijo; Táhat, su hijo; Eladá, su hijo; Táhat, hijo de él.
The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 Zabad, su hijo; Sutela, su hijo; Éser y Elad, a quienes mataron los hombres de Gat, naturales del país; porque habían bajado allá para quitarles sus ganados.
Zabad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
22 Su padre Efraím los lloró muchos días, y sus hermanos vinieron a consolarle.
Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
23 Después entró a su mujer, la cual concibió y le dio un hijo, a quien llamó Berías, porque la desgracia estaba en su casa.
He went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
24 Su hija fue Sara, la cual edificó a Bethorón, la de abajo y la de arriba; y también a Ucén-Sara.
His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
25 También fueron sus hijos Refa, y Résef, y Tela, su hijo; Tahán, su hijo;
Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 Ladán, su hijo; Amihud, su hijo; Elisamá, su hijo;
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Nun, su hijo; Josué, su hijo.
Nun his son, and Joshua his son.
28 Las posesiones de ellos y sus moradas eran: Betel con sus aldeas; al oriente Naarán, y al occidente Guézer con sus villas, y Siquem con sus villas, hasta Gaza y sus aldeas,
Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
29 quedando en manos de los hijos de Manasés, Betseán con sus aldeas, Tanac con sus aldeas, Megidó con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estas ciudades habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
30 Hijos de Aser: Imná, Isvá, Isví, Berías, y Sara, hermana de ellos.
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
31 Hijos de Berías: Héber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 Héber engendró a Jaflet, Somer, Jotam y Suá, hermana de ellos.
Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
33 Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Estos son los hijos de Jaflet.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
34 Hijos de Sémer: Ahí, Rohagá, Jehubá y Aram.
The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 Hijos de Hélem, su hermano: Zofah, Imná, Seles y Amal.
The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Hijos de Zofah: Súah, Harnéfer, Sual, Berí, Imrá,
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Béser, Hod, Sammá, Silsá, Itrán y Beerá.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 Hijos de Jéter: Jefone, Pispa y Ara.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
39 Hijos de Ullá: Arah, Haniel, y Risiá.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Todos estos eran hijos de Aser, jefes de casas paternas, hombres escogidos, valientes guerreros, jefes de príncipes. En los registros genealógicos estaban ellos inscriptos en número de veinte y seis mil hombres, aptos para el ejército y para la guerra.
All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.