< 1 Crónicas 7 >

1 Hijos de Isacar: Tolá, Fuá, Jasub y Simrón; cuatro.
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—a total of four.
2 Hijos de Tolá: Ucí, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Samuel, jefes de las casas paternas de Tola; valientes guerreros (inscriptos) en los registros genealógicos, siendo su número en los días de David veinte y dos mil seiscientos.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel—leaders of their families. In the time of David, the descendants of Tola listed in their genealogy a total of 22,600 warriors.
3 Hijos de Ucí: Israhías. Hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel y Jesías, en total cinco jefes.
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were family heads.
4 Tenían, además, según sus linajes y sus casas paternas, divisiones de tropas de guerra, en número de treinta y seis mil; pues tenían muchas mujeres e hijos,
They had many wives and sons and so in their genealogy they list 36,000 battle-ready fighting men.
5 Sus hermanos de todas las familias de Isacar, valientes guerreros, eran ochenta y siete mil, inscriptos todos ellos en los registros genealógicos.
The relatives who were warriors belonging to all the families of Issachar, according to their genealogy, were 87,000 in total.
6 Hijos de Benjamín: Bela, Béquer y Jediael; tres.
Three sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael.
7 Hijos de Bela: Esbón, Ucí, Uciel, Jerimor e Irí; cinco jefes de las casas paternas, valientes guerreros, inscriptos en los registros genealógicos en número de veinte y dos mil treinta y cuatro.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, leaders of their families—a total of five. They had 22,034 fighting men according to their genealogy.
8 Hijos de Béquer: Semirá, Joás, Eliéser, Elioenai, Amrí, Jeremot, Abías, Anatot y Almat; todos estos hijos de Béquer.
The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all the sons of Beker.
9 Su registro genealógico, según sus linajes y jefes de sus casas paternas, abarcaba veinte mil doscientos valientes guerreros.
Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.
10 Hijos de Jediael: Bilhán. Hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Canaaná, Cetán, Tarsis y Ahisáhar:
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 todos estos hijos de Jediael (contados) según los jefes de sus casas paternas, valientes guerreros en número de diez y siete mil doscientos, aptos para ir a la guerra.
All these sons of Jediael were family heads. They had 17,200 battle-ready warriors.
12 Supim y Hupim, hijos de Ir; y los Husim, hijos de Aher.
Shuppim and Huppim were sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.
13 Hijos de Neftalí: Jahaciel, Guní, Géser y Sellum; hijos de Bilhá.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum—the descendants of Bilhah.
14 Hijos de Manasés: Asriel. Su concubina siria dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
The sons of Manasseh: Asriel whose mother was his Aramean concubine. She was also the mother of Makir, the father of Gilead.
15 Maquir tomó mujer de Hupim y Supim. Su hermana se llamaba Maacá. El nombre del segundo era Saliehad, el cual tuvo hijas.
Makir found a wife for Huppim and a wife for Shuppim. His sister's name was Maacah. The second was called Zelophehad. She only had daughters.
16 Maacá, mujer de Maquir, dio a luz un hijo, y llamó su nombre Peres; el nombre del hermano de este fue Seres, y sus hijos fueron Ulam y Réquem.
Maacah, Makir's wife, had a son and called him Peresh. His brother was called Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 Hijos de Ulam: Bedán. Estos son los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
The son of Ulam: Bedan. These were all the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
18 Su hermana Hamoléquet dio a luz a Ishod, a Abiéser y a Mahlá.
His sister Hammoleketh was the mother of Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 Los hijos de Semidá fueron Ahían, Siquem, Liquí y Aniam.
The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 Hijos de Efraím: Sutela; Bered, su hijo; Táhat, su hijo; Eladá, su hijo; Táhat, hijo de él.
The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 Zabad, su hijo; Sutela, su hijo; Éser y Elad, a quienes mataron los hombres de Gat, naturales del país; porque habían bajado allá para quitarles sus ganados.
Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the men who were living in Gath when they went there to try and steal their livestock.
22 Su padre Efraím los lloró muchos días, y sus hermanos vinieron a consolarle.
Their father Ephraim mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
23 Después entró a su mujer, la cual concibió y le dio un hijo, a quien llamó Berías, porque la desgracia estaba en su casa.
Then he slept with his wife again. She became pregnant and gave birth to a son, whom he named him Beriah because of this family tragedy.
24 Su hija fue Sara, la cual edificó a Bethorón, la de abajo y la de arriba; y también a Ucén-Sara.
Sheerah, his daughter, founded Lower and Upper Beth Horon together with Uzzen Sheerah.
25 También fueron sus hijos Refa, y Résef, y Tela, su hijo; Tahán, su hijo;
Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 Ladán, su hijo; Amihud, su hijo; Elisamá, su hijo;
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Nun, su hijo; Josué, su hijo.
Nun his son and Joshua his son.
28 Las posesiones de ellos y sus moradas eran: Betel con sus aldeas; al oriente Naarán, y al occidente Guézer con sus villas, y Siquem con sus villas, hasta Gaza y sus aldeas,
The land they owned and the places they lived included Bethel and nearby towns, from Naaran to the east to Gezer and its towns to the west, and Shechem and its towns up to Ayyah and its towns.
29 quedando en manos de los hijos de Manasés, Betseán con sus aldeas, Tanac con sus aldeas, Megidó con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estas ciudades habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
On the border with Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, along with their towns. These were the towns where the descendants of Joseph son of Israel lived.
30 Hijos de Aser: Imná, Isvá, Isví, Berías, y Sara, hermana de ellos.
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
31 Hijos de Berías: Héber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
The sons of Beriah: Heber and Malkiel, the father of Birzaith.
32 Héber engendró a Jaflet, Somer, Jotam y Suá, hermana de ellos.
Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
33 Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Estos son los hijos de Jaflet.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were all the sons of Japhlet.
34 Hijos de Sémer: Ahí, Rohagá, Jehubá y Aram.
The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
35 Hijos de Hélem, su hermano: Zofah, Imná, Seles y Amal.
The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Hijos de Zofah: Súah, Harnéfer, Sual, Berí, Imrá,
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Béser, Hod, Sammá, Silsá, Itrán y Beerá.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 Hijos de Jéter: Jefone, Pispa y Ara.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
39 Hijos de Ullá: Arah, Haniel, y Risiá.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Todos estos eran hijos de Aser, jefes de casas paternas, hombres escogidos, valientes guerreros, jefes de príncipes. En los registros genealógicos estaban ellos inscriptos en número de veinte y seis mil hombres, aptos para el ejército y para la guerra.
These were all descendants of Asher—family heads, proven men, strong warriors, and great leaders. According to their genealogy, they had 26,000 battle-ready warriors.

< 1 Crónicas 7 >