< 1 Crónicas 6 >

1 Hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
レビの子らはゲルション、コハテ、メラリ。
2 Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón y Uciel.
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル。
3 Hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú. Eleazar e Itamar;
アムラムの子らはアロン、モーセ、ミリアム。アロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
4 Eleazar engendró a Fineés; Fineés engendró a Abisúa;
エレアザルはピネハスを生み、ピネハスはアビシュアを生み、
5 Abisúa engendró a Bukí; Bukí engendró a Ocí;
アビシュアはブッキを生み、ブッキはウジを生み、
6 Ocí engendró a Zaraías; Zaraías engendró a Meraiot;
ウジはゼラヒヤを生み、ゼラヒヤはメラヨテを生み、
7 Meraiot engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
メラヨテはアマリヤを生み、アマリヤはアヒトブを生み、
8 Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Ahimaas;
アヒトブはザドクを生み、ザドクはアヒマアズを生み、
9 Ahimaas engendró a Azarías; Azarías engendró a Johanán;
アヒマアズはアザリヤを生み、アザリヤはヨナハンを生み、
10 Johanán engendró a Azarías, el cual ejerció el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
ヨナハンはアザリヤを生んだ。このアザリヤはソロモンがエルサレムに建てた宮で祭司の務をした者である。
11 Azarías engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
アザリヤはアマリヤを生み、アマリヤはアヒトブを生み、
12 Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Sallum;
アヒトブはザトクを生み、ザトクはシャルムを生み、
13 Sallum engendró a Helcías; Helcías engendró a Azarías;
シャルムはヒルキヤを生み、ヒルキヤはアザリヤを生み、
14 Azarías engendró a Saraías; Saraías engendró a Josadac;
アザリヤはセラヤを生み、セラヤはヨザダクを生んだ。
15 Josadac fue llevado cuando Yahvé deportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
ヨザダクは主がネブカデネザルの手によってユダとエルサレムの人を捕え移された時に捕えられて行った。
16 Fueron hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
レビの子らはゲルション、コハテおよびメラリ。
17 He aquí los nombres de los hijos de Gersón: Libní y Simeí.
ゲルションの子らの名はリブニとシメイ。
18 Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón, y Uciel.
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルである。
19 Hijos de Merarí: Mahlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, según sus casas paternas.
メラリの子らはマヘリとムシ。これらはレビびとのその家筋による氏族である。
20 Hijos de Gersón: Libní, su hijo; Jáhat, su hijo; Sammá, su hijo;
ゲルションの子はリブニ、その子はヤハテ、その子はジンマ、
21 Joah, su hijo; Iddó, su hijo; Zara, su hijo; Jeatrai, su hijo.
その子はヨア、その子はイド、その子はゼラ、その子はヤテライ。
22 Hijos de Caat: Aminadab, su hijo; Coré, su hijo; Asir, su hijo;
コハテの子はアミナダブ、その子はコラ、その子はアシル、
23 Elcaná, su hijo; Ebiasaf, su hijo; Asir, su hijo;
その子はエルカナ、その子はエビアサフ、その子はアシル、
24 Táhat, su hijo; Uriel, Su hijo; Ocías, su hijo, y Saúl, su hijo.
その子はタハテ、その子はウリエル、その子はウジヤ、その子はシャウル。
25 Hijos de Elcaná: Amasai, Ahimot
エルカナの子らはアマサイとアヒモテ、
26 y Elcaná. Hijos de Elcaná: Zofai, su hijo; Náhat, su hijo;
その子はエルカナ、その子はゾパイ、その子はナハテ、
27 Eliab, su hijo; Jeroham, su hijo; Elcaná, su hijo.
その子はエリアブ、その子はエロハム、その子はエルカナ。
28 Hijos de Samuel: El primogénito, Vasní; después Abías.
サムエルの子らは、長子はヨエル、次はアビヤ。
29 Hijos de Merarí: Mahlí; Libní, su hijo; Simeí, su hijo; Uzá, su hijo;
メラリの子はマヘリ、その子はリブニ、その子はシメイ、その子はウザ、
30 Simeá, su hijo; Hagía, su hijo; Asaía, su hijo.
その子はシメア、その子はハギヤ、その子はアサヤである。
31 He aquí los que David puso para dirigir el canto, en la Casa de Yahvé, después que el Arca había encontrado un lugar de reposo.
契約の箱を安置したのち、ダビデが主の宮で歌をうたう事をつかさどらせた人々は次のとおりである。
32 Ellos ejercían el ministerio de cantores delante de la Morada del Tabernáculo de la Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahvé en Jerusalén. Cumplían su servicio según su reglamento.
彼らは会見の幕屋の前で歌をもって仕えたが、ソロモンがエルサレムに主の宮を建ててからは、一定の秩序に従って務を行った。
33 He aquí los que ejercían este servicio, con sus hijos: De los hijos de los Caatitas: Hernán, el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
その務をしたもの、およびその子らは次のとおりである。コハテびとの子らのうちヘマンは歌をうたう者、ヘマンはヨエルの子、ヨエルはサムエルの子、
34 hijo de Elcaná, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tóah,
サムエルはエルカナの子、エルカナはエロハムの子、エロハムはエリエルの子、エリエルはトアの子、
35 hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Máhat, hijo de Amasai,
トアはヅフの子、ヅフはエルカナの子、エルカナはマハテの子、マハテはアマサイの子、
36 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
アマサイはエルカナの子、エルカナはヨエルの子、ヨエルはアザリヤの子、アザリヤはゼパニヤの子、
37 hijo de Táhat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
ゼパニヤはタハテの子、タハテはアシルの子、アシルはエビアサフの子、エビアサフはコラの子、
38 hijo dé Ishar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
コラはイヅハルの子、イヅハルはコハテの子、コハテはレビの子、レビはイスラエルの子である。
39 Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Simeá,
ヘマンの兄弟アサフはヘマンの右に立った。アサフはベレキヤの子、ベレキヤはシメアの子、
40 hijo de Micael, hijo de Basaías, hijo de Malquías,
シメアはミカエルの子、ミカエルはバアセヤの子、バアセヤはマルキヤの子、
41 hijo de Etní, hijo de Zara, hijo de Adaías,
マルキヤはエテニの子、エテニはゼラの子、ゼラはアダヤの子、
42 hijo de Etán, hijo de Sima, hijo de Simeí,
アダヤはエタンの子、エタンはジンマの子、ジンマはシメイの子、
43 hijo de Jáhat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
シメイはヤハテの子、ヤハテはゲルションの子、ゲルションはレビの子である。
44 Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluc,
また彼らの兄弟であるメラリの子らが左に立った。そのうちのエタンはキシの子、キシはアブデの子、アブデはマルクの子、
45 hijo de Asabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
マルクはハシャビヤの子、ハシャビヤはアマジヤの子、アマジヤはヒルキヤの子、
46 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
ヒルキヤはアムジの子、アムジはバニの子、バニはセメルの子、
47 hijo de Mahlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.
セメルはマヘリの子、マヘリはムシの子、ムシはメラリの子、メラリはレビの子である。
48 Sus hermanos, los (demás) levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios.
彼らの兄弟であるレビびとたちは、神の宮の幕屋のもろもろの務に任じられた。
49 Aarón y sus hijos ejercían sus funciones en el altar del holocausto y en el altar del incienso; cumplían todo el servicio del Santísimo y hacían la expiación por todo Israel, conforme a cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios.
アロンとその子らは燔祭の壇と香の祭壇の上にささげることをなし、また至聖所のすべてのわざをなし、かつイスラエルのためにあがないをなした。すべて神のしもべモーセの命じたとおりである。
50 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Fineés, su hijo; Abisúa, su hijo;
アロンの子孫は次のとおりである。アロンの子はエレアザル、その子はピネハス、その子はアビシュア、
51 Bukí, su hijo; Ocí, su hijo; Zaraías, su hijo;
その子はブッキ、その子はウジ、その子はゼラヒヤ、
52 Meraiot, su hijo; Amaría, su hijo; Ahitob, su hijo;
その子はメラヨテ、その子はアマリヤ、その子はアヒトブ、
53 Sadoc, su hijo; Ahimaas, su hijo.
その子はザドク、その子はアヒマアズである。
54 He aquí sus residencias según los territorios que les fueron asignados: A los hijos de Aarón, de la familia de los Caatitas, que fueron los (primeros) señalados por la suerte,
アロンの子孫の住む所はその境のうちにある宿営によっていえば次のとおりである。まずコハテびとの氏族がくじによって得たところ、
55 les tocó Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos alrededor de ella;
すなわち彼らが与えられたところは、ユダの地にあるヘブロンとその周囲の放牧地である。
56 pero el campo de la ciudad, y sus aldeas, fueron dados a Caleb, hijo de Jefone.
ただし、その町の田畑とその村々は、エフンネの子カレブに与えられた。
57 Se les dio a los hijos de Aarón Hebrón, que era también ciudad de refugio, además, Lobná con sus ejidos, Jatir y Estemoá con sus ejidos,
そしてアロンの子孫に与えられたものは、のがれの町であるヘブロンおよびリブナとその放牧地、ヤッテルおよびエシテモアとその放牧地、
58 Helón con sus ejidos, Dabir con sus ejidos,
ヒレンとその放牧地、デビルとその放牧地、
59 Asan con sus ejidos, y Betsemes con sus ejidos.
アシャンとその放牧地、ベテシメシとその放牧地である。
60 De la tribu de Benjamín: Gabaá con sus ejidos, Almat con sus ejidos, Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece, según sus familias.
またベニヤミンの部族のうちからはゲバとその放牧地、アレメテとその放牧地、アナトテとその放牧地を与えられた。彼らの町は、すべてその氏族のうちに十三あった。
61 Los hijos de Caat, que pertenecían a esa familia de la tribu, recibieron por suerte diez ciudades de la mitad de Manasés,
またコハテの子孫の残りの者は部族の氏族のうちからと、半部族すなわちマナセの半部族のうちからくじによって十の町を与えられた。
62 Los hijos de Gersón, según sus familias, recibieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés que estaba en Basan.
またゲルションの子孫はその氏族によってイッサカルの部族、アセルの部族、ナフタリの部族、およびバシャンのマナセの部族のうちから十三の町が与えられた。
63 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.
メラリの子孫はその氏族によってルベンの部族、ガドの部族、およびゼブルンの部族のうちからくじによって十二の町が与えられた。
64 Los hijos de Israel dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos.
このようにイスラエルの人々はレビびとに町々とその放牧地とを与えた。
65 Les dieron por suerte también de la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades designadas nominalmente.
すなわちユダの子孫の部族とシメオンの部族の子孫と、ベニヤミンの子孫の部族のうちからここに名をあげたこれらの町をくじによって与えた。
66 Las (demás) familias de los hijos de Caat recibieron las ciudades de su propiedad de parte de los hijos de Efraím,
コハテの子孫の氏族はまたエフライムの部族のうちからも町々を獲てその領地とした。
67 les dieron Siquem en la montaña de Efraím, una de las ciudades de refugio, con sus ejidos, Guézer con sus ejidos,
すなわち彼らが与えられた、のがれの町はエフライムの山地にあるシケムとその放牧地、ゲゼルとその放牧地、
68 Jocmeam con sus ejidos, Bethorón con sus ejidos,
ヨクメアムとその放牧地、ベテホロンとその放牧地、
69 Ayalón con sus ejidos y Gatrimón con sus ejidos;
アヤロンとその放牧地、ガテリンモンとその放牧地である。
70 de parte de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bileam con sus ejidos, para las familias de los demás hijos de Caat.
またマナセの半部族のうちからは、アネルとその放牧地およびビレアムとその放牧地を、コハテの子孫の氏族の残りのものに与えた。
71 A los hijos de Gersón (se les dio): de la familia de la otra media tribu de Manasés: Golán en Basan con sus ejidos y Astarot con sus ejidos;
ゲルションの子孫に与えられたものはマナセの半部族のうちからはバシャンのゴランとその放牧地、アシタロテとその放牧地。
72 de la tribu de Isacar: Cades con sus ejidos, Daberat con sus ejidos;
イッサカルの部族のうちからはケデシとその放牧地、ダベラテとその放牧地、
73 Ramot con sus ejidos y Anem con sus ejidos;
ラモテとその放牧地、アネムとその放牧地。
74 de la tribu de Aser: Masal con sus ejidos, Abdán con sus ejidos;
アセルの部族のうちからはマシャルとその放牧地、アブドンとその放牧地、
75 Hucoc con sus ejidos y Rehob con sus ejidos;
ホコクとその放牧地、レホブとその放牧地。
76 de la tribu de Neftalí: Cades en Galilea con sus ejidos, Hamón con sus ejidos, y Kiryataim con sus ejidos.
ナフタリの部族のうちからはガリラヤのケデシとその放牧地、ハンモンとその放牧地、キリアタイムとその放牧地である。
77 Al resto, (es decir), a los hijos de Merarí (se les dio): de la tribu de Zabulón: Rimonó con sus ejidos y Tabor con sus ejidos;
このほかのもの、すなわちメラリの子孫に与えられたものはゼブルンの部族のうちからリンモンとその放牧地、タボルとその放牧地、
78 y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto con sus ejidos, Jazá con sus ejidos,
エリコに近いヨルダンのかなた、すなわちヨルダンの東ではルベンの部族のうちからは荒野のベゼルとその放牧地、ヤザとその放牧地、
79 Quedemot con sus ejidos, y Mefaat con sus ejidos;
ケデモテとその放牧地、メパアテとその放牧地。
80 de la tribu de Gad: Ramot de Galaad con sus ejidos, Mahanaim con sus ejidos,
ガドの部族のうちからはギレアデのラモテとその放牧地、マハナイムとその放牧地、
81 Mesbón con sus ejidos, y Jaer con sus ejidos.
ヘシボンとその放牧地、ヤゼルとその放牧地である。

< 1 Crónicas 6 >