< 1 Crónicas 25 >

1 David y los jefes del ejército separaron para el culto a los que de entre los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún tenían que ejercer la música sacra con cítaras, salterios y címbalos. He aquí el número de los hombres que hacían esto en su ministerio:
Et David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les fils d’Asaph et d’Héman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophétiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employés au service était:
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que ejercía su ministerio según las órdenes del rey.
Des fils d’Asaph: Zaccur, et Joseph, et Nethania, et Ashareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi.
3 De Jedutún: los hijos de Jedutún: Gedalías, Serí, Isaías, Hasabías, Matatías (y Simeí), seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, que cantaba con la cítara para celebrar y alabar a Yahvé.
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, et Tseri, et Ésaïe, Hashabia, et Matthithia, [et Shimhi], six, sous la direction de leur père Jeduthun, qui prophétisait avec la harpe, pour célébrer et louer l’Éternel.
4 De Hemán: los hijos de Hemán: Bukías, Matanías, Uciel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romamtiéser, Josbecasa, Malloti, Hotir y Mahasiot.
D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, et Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, et Romamthi-Ézer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Makhazioth:
5 Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios para ensalzar su poder. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
tous ceux-là étaient fils d’Héman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Héman 14 fils et trois filles.
6 Todos estos estaban bajo la dirección de su padre en el canto de la Casa de Yahvé, con címbalos, salterios y cítaras para cumplir su ministerio en la Casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban a las órdenes del rey.
– Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, d’Asaph, et de Jeduthun, et d’Héman, dans le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths, et des harpes, pour le service de la maison de Dieu, sous la direction du roi.
7 El número de ellos, con sus hermanos, los que eran instruidos en el canto de Yahvé, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
Et leur nombre, avec leurs frères instruits dans l’art de chanter à l’Éternel, tous les hommes experts, était de 288.
8 Echaron suertes para (determinar) sus funciones, sobre pequeños y grandes, hábiles y menos hábiles.
Et ils jetèrent les sorts pour leurs charges, le petit comme le grand, l’homme expert avec le disciple.
9 Salió la primera suerte de (la casa de) Asaf: para José, la segunda para Gedalías, para él, sus hermanos e hijos: doce;
Et le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; à Guedalia, le second; lui et ses frères et ses fils étaient douze.
10 la tercera para Zacur, con sus hijos y hermanos: doce;
Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze.
11 la cuarta para Isrí, con sus hijos y hermanos: doce;
Le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze.
12 la quinta para Netanías, con sus hijos y hermanos: doce;
Le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze.
13 la sexta para Bukías, con sus hijos y hermanos: doce;
Le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze.
14 la séptima para Jesarela, con sus hijos y hermanos: doce;
Le septième, à Jeshareéla, ses fils et ses frères, douze.
15 la octava para Isaías, con sus hijos y hermanos: doce;
Le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze.
16 la nona, para Matanías, con sus hijos y hermanos: doce;
Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze.
17 la décima para Simeí, con sus hijos y hermanos: doce;
Le dixième, à Shimhi, ses fils et ses frères, douze.
18 la undécima para Asarel, con sus hijos y hermanos: doce;
Le onzième, à Azareël, ses fils et ses frères, douze.
19 la duodécima para Hasabías, con sus hijos y hermanos: doce;
Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze.
20 la decimotercia para Subael, con sus hijos y hermanos: doce;
Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze.
21 la decimocuarta para Matatías, con sus hijos y hermanos: doce;
Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
22 la decimoquinta para Jeremot, con sus hijos y hermanos: doce;
Le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze.
23 la decimosexta para Hananías, con sus hijos y hermanos: doce;
Le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze.
24 la decimoséptima para Josbecasa, con sus hijos y hermanos: doce;
Le dix-septième, à Joshbekasha, ses fils et ses frères, douze.
25 la decimoctava para Hananí, con sus hijos y hermanos: doce;
Le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze.
26 la decimonona para Malloti, con sus hijos y hermanos: doce;
Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze.
27 la vigésima para Eliata, con sus hijos y hermanos: doce;
Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze.
28 la vigésimo prima para Hotir, con sus hijos y hermanos: doce;
Le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze.
29 la vigesimosegunda para Gidalti, con sus hijos y hermanos: doce;
Le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze.
30 la vigesimotercera para Mahasiot, con sus hijos y hermanos: doce;
Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.
31 la vigesimocuarta para Romamtiéser, con sus hijos y hermanos: doce.
Le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.

< 1 Crónicas 25 >