< 1 Crónicas 24 >
1 He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
2 Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
3 David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
4 Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
5 Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
6 Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
7 Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
8 la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
10 la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
11 la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
12 la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
13 la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
14 la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
15 la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
16 la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
17 la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
18 la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
19 Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
20 He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
21 De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
22 de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
23 Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
24 Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
25 Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
26 Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
28 De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
29 De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
30 Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.
E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.