< 1 Crónicas 1 >
2 Cainán, Mahalalel, Jared;
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoc, Matusalén, Lamec;
Enok, Metusalah, Lamek,
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
og hevittene og arkittene og sinittene
16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
og Hadoram og Usal og Dikla
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
Sem, Arpaksad, Salah,
27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
Abram, det er Abraham.
28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.