< 1 Crónicas 1 >
2 Cainán, Mahalalel, Jared;
uKenani, uMahalaleli, uJaredi,
3 Enoc, Matusalén, Lamec;
uEnoki, uMethusela, uLameki,
uNowa, uShemu, uHamu, loJafethi.
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
Amadodana kaJafethi: OGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
Lamadodana kaGomeri: OAshikenazi loRifathi loTogarma.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
Lamadodana kaJavani: OElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
Amadodana kaHamu: OKushi loMizirayimi, uPuti loKhanani.
9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
Lamadodana kaKushi: OSeba loHavila loSabitha loRahama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: OShebha loDedani.
10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
lamaPatrusi lamaKaseluhi (okwaphuma kiwo amaFilisti), lamaKafitori.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
lomJebusi lomAmori lomGirigashi
15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
lomHivi lomArki lomSini
16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
lomArvadi lomZemari lomHamathi.
17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
Amadodana kaShemu: OElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu loUzi loHuli loGetheri loMesheki.
18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
UEberi wasezalelwa amadodana amabili. Ibizo lenye lalinguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wadatshulwa; lebizo lomfowabo lalinguJokithani.
20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
UJokithani wasezala oAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
loHadoramu loUzali loDikila
loEbhali loAbhimayeli loShebha
23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
loOfiri loHavila loJobabi. Bonke labo babengamadodana kaJokithani.
24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
UShemu, uArpakishadi, uShela,
27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
uAbrama; onguAbrahama.
28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
Amadodana kaAbrahama: OIsaka loIshmayeli.
29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
Laba yizizukulwana zabo: Izibulo likaIshmayeli, uNebayothi, loKedari, loAdibeli, loMibisama,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
uMishima, loDuma, uMasa, uHadadi, loTema,
31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
uJeturi, uNafishi, loKedema; la ngamadodana kaIshmayeli.
32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Njalo amadodana kaKetura, umfazi omncinyane kaAbrahama: Wazala oZimrani loJokishani loMedani loMidiyani loIshibaki loShuwa. Amadodana-ke kaJokishani: OShebha loDedani.
33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
Lamadodana kaMidiyani: OEfa loEferi loHanoki loAbida loElidaha. Bonke laba ngamadodana kaKetura.
34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
UAbrahama wasezala uIsaka. Amadodana kaIsaka: OEsawu loIsrayeli.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
Amadodana kaEsawu: OElifazi, uRehuweli, loJewushi, loJalamu, loKora.
36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
Amadodana kaElifazi: OThemani, loOmari, uZefi, loGatama, uKenazi, loTimina, loAmaleki.
37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
Amadodana kaRehuweli: ONahathi, uZera, uShama, loMiza.
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
Lamadodana kaSeyiri: OLotani loShobhali loZibeyoni loAna loDishoni loEzeri loDishani.
39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
Lamadodana kaLotani: OHori loHomama; lodadewabo kaLotani wayenguTimina.
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
Amadodana kaShobhali: OAliyani, loManahathi, loEbhali, uShefi, loOnama. Lamadodana kaZibeyoni: OAya loAna.
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
Amadodana kaAna: UDishoni. Lamadodana kaDishoni: OHamrani loEshibhani loJitirani loKerani.
42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
Amadodana kaEzeri: OBilihani loZahavana, uJahakhani. Amadodana kaDishani: OUzi loArani.
43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
Njalo la ngamakhosi abusa elizweni leEdoma, kungakabusi inkosi phezu kwabantwana bakoIsrayeli: UBhela indodana kaBeyori; lebizo lomuzi wakhe laliyiDinihaba.
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
UBhela wasesifa, uJobabi indodana kaZera weBhozira wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
UJobabi wasesifa, uHushama owelizweni lamaThemani wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
UHushama wasesifa, uHadadi indodana kaBedadi, owatshaya amaMidiyani emagcekeni akoMowabi, wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiAvithi.
47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
UHadadi wasesifa, uSamila weMasireka wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
USamila wasesifa, uShawuli weRehobothi emfuleni wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
UShawuli wasesifa, uBhali-Hanani indodana kaAkhibhori wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
UBhali-Hanani wasesifa, uHadadi wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiPhayi; lebizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMatiredi indodakazi kaMezahabhi.
51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
UHadadi wasesifa. Lezinduna zeEdoma zaziyilezi: Induna uTimina, induna uAliya, induna uJethethi,
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
induna uAholibama, induna uEla, induna uPinoni,
53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
induna uKenazi, induna uThemani, induna uMibhizari,
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
induna uMagidiyeli, induna uIrama; lezi yizinduna zeEdoma.